"the consultative relationship" - Traduction Anglais en Arabe

    • علاقة التشاور
        
    • العلاقة الاستشارية
        
    One delegation noted, however, that the extension of the consultative relationship beyond the Economic and Social Council was not within the mandate of the Working Group. UN إلا أن أحد الوفود لاحظ بأن توسيع علاقة التشاور خارج نطاق المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا تدخل ضمن ولاية الفريق العامل.
    The Foreign Ministers welcomed the establishment of a sectoral dialogue with India and the efforts to intensify the consultative relationship with the People's Republic of China. UN ورحب وزراء الخارجية بإنشاء حوار على مستوى قطاعي مع الهند، وبالجهود المبذولة لتكثيف علاقة التشاور مع جمهورية الصين الشعبية.
    Recalling its resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations, UN إذ يشير إلى قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية،
    They tasked the Forum Secretariat to undertake further work to ensure that the consultative relationship with all members' partners is at an appropriate level. UN وكلفوا أمانة المنتدى بأن تضطلع بمزيد من العمل لضمان ارتقاء العلاقة الاستشارية مع جميع الشركاء الأعضاء إلى مستوى مناسب.
    The Economic and Social Council also adopted a resolution on the consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations. UN واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا قرارا بشأن العلاقة الاستشارية بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Recalling its resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations, UN إذ يشير إلى قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية،
    Recalling its resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations, UN إذ يشير إلى قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية،
    In keeping with Council resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the United Nations and NGOs, UNICEF will implement procedures reflecting its spirit and intent. UN وتمشيا مع قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، سوف تنفذ اليونيسيف من اﻹجراءات ما يعكس روح القرار ومغزاه.
    61. A major highlight of the Economic and Social Council's 1996 substantive session was the adoption of resolution 1996/31 on the consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations. UN ٦١ - وثمة معلم رئيسي من معالم الدورة الموضوعية للمجلــس الاقتصــادي والاجتماعي في عام ١٩٩٦، وهو اتخاذ القرار ١٩٩٦/٣١ بشأن علاقة التشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    85. Non-governmental organizations in consultative status called for an examination of the possibility of extending the consultative relationship to the General Assembly and its Main Committees and to United Nations bodies not related to the Economic and Social Council. UN ٥٨ - ودعت منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري إلى دراسة امكانية توسيع نطاق علاقة التشاور لتشمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية وهيئات اﻷمم المتحدة التي لا علاقة لها مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Recalling the provisions of its resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the Economic and Social Council and nongovernmental organizations, UN إذ يشير إلى أحكام قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية،
    Recalling the provisions of its resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the Economic and Social Council and nongovernmental organizations, UN إذ يشير إلى أحكام قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية،
    Recalling the provisions of its resolution 1996/31 of 25 July 1996 on the consultative relationship between the Economic and Social Council and nongovernmental organizations, UN إذ يشير إلى أحكام قراره 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996 بشأن علاقة التشاور بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية،
    16. Resolution 1996/31 of ECOSOC regulates the consultative relationship between the United Nations and NGOs. UN 16- وينظم القرار 1996/31 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية().
    In furtherance of that mandate, ECOSOC resolution 1996/31 defines the " consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations. " UN وتعزيزاً لهذه الولاية، يحدد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 " علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية " (14).
    Limitations arise from the fact that the resolution identifies the consultative relationship only with the Economic and Social Council and does not include the General Assembly and its Main Committees, or its other subsidiary organs; UN وتنشــأ القيود من أن القرار يربط العلاقة الاستشارية بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي فقط ولا يشمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية أو هيئاتها الفرعية اﻷخرى؛
    66. A number of representatives of Member States stressed the need for a broader and more diverse participation of non-governmental organizations from developing countries in the consultative relationship. UN ٦٦ - أكد عدد من ممثلي الدول اﻷعضاء على الحاجة إلى تحقيق مشاركة أوسع وأكثر تنوعا للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، في العلاقة الاستشارية.
    31. The Chief pointed out that, as the substantive secretariat of the Committee on Non-Governmental Organizations, the Section actually worked under two mandates, Article 71 of the Charter and Economic and Social Council resolution 1996/31, which defined the consultative relationship between the Council and nongovernmental organizations. UN 31 - وأشارت الرئيسة أن القسم، بوصفه الأمانة الفنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، فهو يعمل بالفعل بمقتضى ولايتين رئيسيتين، تنص عليهما المادة 71 من ميثاق الأمم المتحدة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، تحددان العلاقة الاستشارية بين المجلس والمنظمات غير الحكومية.
    He further stated that those positions infringed on the sovereignty of his country and violated the provisions of Council resolution 1996/31 on the consultative relationship between NGOs and the United Nations. UN وذكر كذلك أن هذه المواقف فيها تعد على سيادة بلده، وأنها تمثل انتهاكا لأحكام قرار المجلس 1996/31 بشأن العلاقة الاستشارية بين المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة.
    (a) Extension of the consultative relationship to the Main Committees of the General Assembly; UN )أ( توسيع العلاقة الاستشارية كي تشمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة؛
    62. Other non-governmental organizations stressed that the current review should result in a strengthening of the consultative relationship and should not restrict the present participatory rights. UN ٦٢ - وأكدت منظمات غير حكومية أخرى على أن الاستعراض الراهن ينبغي أن يسفر عن تعزيز العلاقة الاستشارية ولا ينبغي أن يحد من حقوق المشاركة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus