"the continuing operation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة تشغيل
        
    • بمواصلة تشغيل
        
    • استمرار تشغيل
        
    • لمواصلة تشغيل
        
    • التشغيل المتواصل
        
    • باستمرار تشغيل
        
    • باستمرار عمل
        
    • باستمرار نفاذ
        
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    Report of the 2009 Group of Governmental Experts to review the continuing operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    The Chair of the Group of governmental experts on the continuing operation of the Register of Conventional Arms and its further development made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    It urged Annex B Parties that have not yet contributed their ITL fees for 2007 and 2008 to do so as soon as possible in order to ensure the continuing operation of the ITL. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف في المرفق باء التي لم تسدِّد بعد رسومها في سجل المعاملات الدولية لعامي 2007 و2008 على أن تفعل ذلك لضمان مواصلة تشغيل سجل المعاملات الدولية.
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد على ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل والمضي في تطويره لضمان كونه سجلا قادرا على اجتذاب أكبر مساهمة ممكنة.
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تشدد على ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل ومواصلة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    The task of the Group was to prepare a report on the continuing operation of the Register and on its further development. UN وكانت المهمة المناطة بالفريق إعداد تقرير بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    My delegation has reservations on operative paragraphs 2, 4 and 8 on the continuing operation of the Register and its further development. UN ولدى وفدي تحفظات على الفقرات 2 و 4 و 8 من المنطوق بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    India has also contributed to efforts to review the continuing operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms. UN كما ساهمت الهند في الجهود المبذولة لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    In this context, the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the Register and its further development underlined that the Register is not a control mechanism, but a confidence-building measure designed to improve security relations between States. UN وفي هذا السياق، أكد فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره أن السجل ليس آلية للرقابة بل هو تدبير لبناء الثقة يُقصد به تحسين العلاقات اﻷمنية بين الدول.
    In its report, the 2013 Group of Governmental Experts on the continuing operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms discusses ways to increase participation by Member States in the Register and to enhance its relevance. UN يناقش تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره لعام 2013، سبل زيادة مشاركة الدول الأعضاء في السجل وتعزيز أهميته.
    This means that not only the continuing operation but also the possible further development of the Register will have to remain subject to review. UN وهذا يعني أن ما يتعين أن يظل قيد الاستعراض ليس استمرار تشغيل السجل فحسب بل واحتمال زيادة تطويره أيضا.
    D. Future reviews of the Register 51. The Group considered it important that periodic reviews of the continuing operation of the Register and its further development be conducted. UN ٥١ - رأى الفريق أن من المهم إجراء استعراضات دورية لمواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    The General Assembly in resolution 54/54 O requests States Members of the United Nations to provide the Secretary-General with their views on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN يطلب القرار 54/54 سين إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن توافي الأمين العام بآرائها بشأن التشغيل المتواصل للسجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    (vii) Ad hoc expert groups: Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development (2009): UN ' 7` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني باستمرار تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ومواصلة تطويره (2009):
    Israel welcomes the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and the recent report by the Secretary—General on the Register. UN وترحب اسرائيل باستمرار عمل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية والتقرير الصادر مؤخرا عن اﻷمين العام بشأن هذا السجل.
    Certain writers, however, give explicit recognition of the continuing operation of treaties constituting machinery for the peaceful settlement of international disputes. UN غير أن بعض الكتاب يقرون إقراراً صريحاً باستمرار نفاذ المعاهدات التي تشكل آلية للتسوية السلمية للمنازعات الدولية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus