"the coordinator of the international decade" - Traduction Anglais en Arabe

    • منسق العقد الدولي
        
    • المنسق للعقد الدولي
        
    • منسقة العقد الدولي
        
    Report of the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People on the activities of the United Nations system in relation to the Decade UN تقرير منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعقد
    Organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council which are interested in participating in the working group may apply to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويجوز لمنظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، تقديم طلبات إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    She also reminded indigenous representatives who were interested in participating in the Commission's working group on the draft declaration to send their application, as soon as possible, to the Coordinator of the International Decade at the Centre for Human Rights. UN وذكﱠرت أيضاً ممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون في المشاركة في لجنة الفريق العامل بشأن مشروع اﻹعلان بأن يرسلوا طلباتهم، في أقرب وقت ممكن، إلى منسق العقد الدولي في مركز حقوق اﻹنسان.
    In the course of 2005, the remaining activities approved in 2004 by the Coordinator of the International Decade will be implemented and completed. UN وخلال عام 2005، ستنفذ وتستكمل الأنشطة المتبقية التي أقرتها عام 2004 منسقة العقد الدولي.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، فيقوم المنسق بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Government Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Government Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، الذي يقوم بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    3. Organizations of indigenous people not in consultative status wishing to participate in the Working Group may apply to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People. UN ٣- ويجوز لمنظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري والراغبة في المشاركة في أعمال الفريق أن تقدم طلبات الى منسق العقد الدولي لشعوب العالم اﻷصلية.
    Such organizations were requested to send particulars of their organization to the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, who would consult with the Government concerned and transmit the information to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council for consideration and possible approval of their participation. UN وطلب إلى هذه المنظمات إرسال تفاصيل عن تنظيمها إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، فيقوم المنسق بمشاورة الحكومات المعنية وإحالة المعلومات إلى لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل النظر فيها وإمكانية الموافقة على اشتراكها.
    (c) Requested the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People to forward all applications and information received to the Committee on Non-Governmental Organizations; UN )ج( التوجه الى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بطلب إرسال جميع الطلبات والمعلومات الواردة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية؛
    5. Requests the Coordinator of the International Decade, in accordance with the procedures established by the Commission on Human Rights in resolution 1995/32 and following consultations with the States concerned, in accordance with Article 71 of the Charter of the United Nations, to forward all applications and information received to the Committee on Non-Governmental Organizations of the Economic and Social Council; UN ٥- يرجو من منسق العقد الدولي أن يرسل جميع الطلبات والمعلومات الواردة الى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وذلك وفقا للاجراءات التي تقررها لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ٥٩٩١/٢٣ وبعد اجراء مشاورات مع الدول المعنية، وفقاً للمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    100. Since the Assistant Secretary-General for Human Rights, who is also the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, had not been able to attend the opening of the twelfth session of the Working Group, he began his statement by welcoming all participants. UN ٠٠١- وبما أن مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان، الذي هو أيضا منسق العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم، لم يتمكـن مـن حضور افتتاح الدورة الثانية عشـرة للفريـق العامل، فقد بدأ بيانـه بالترحيب بجميع المشتركين.
    Report of the Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People on activities of the United Nations system in relation to the Decade (General Assembly resolution 50/157, annex) UN تقرير منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالعقد (قرار الجمعية العامة 50/157، المرفق)
    7. the Coordinator of the International Decade is responsible for promoting implementation of the objectives outlined in General Assembly resolution 50/157 and realizing the activities enumerated in paragraphs 11 to 25 of the programme of activities that specifically address the human rights programme. UN 7 - يضطلع منسق العقد الدولي بمسؤولية تشجيع تنفيذ الأهداف الواردة في قرار الجمعية العامة 50/157 وتحقيق الأنشطة المدرجة في الفقرات 11 إلى 25 من برنامج الأنشطة والتي تتعلق بصفة خاصة ببرنامج حقوق الإنسان.
    52. The High Commissioner, in her capacity as the Coordinator of the International Decade of the World’s Indigenous People, encouraged Governments to adopt a declaration on the rights of indigenous peoples before the end of the Decade (2004). UN 52- وشجعت المفوضة السامية، بصفتها منسقة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الحكومات على اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية قبل نهاية العقد (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus