Over the following days, the Council members held a series of thorough consultations. | UN | وعلى مدى الأيام التالية، عقد أعضاء المجلس سلسلة من المشاورات المستفيضة. |
In addition, the Council members held 194 consultations of the whole, totalling some 394 hours. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس 194 جلسة تشاور للمجلس بكامل هيئته استغرقت ما مجموعه 394 ساعة. |
In addition, the Council members held 194 consultations of the whole. | UN | وبالإضافة إلى ذلك عقد أعضاء المجلس 194 جلسة تشاور للمجلس بكامل هيئته. |
On 8 March, the Council members held informal consultations on women and peace and security. | UN | في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن المرأة والسلام والأمن. |
On 8 March, the Council members held informal consultations on women and peace and security. | UN | في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن المرأة والسلام والأمن. |
On 7 May, the Council members held an urgent consultation on the situation between Eritrea and Ethiopia. | UN | في 7 أيار/مايو، أجرى أعضاء المجلس مشاورات عاجلة بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
In addition, the Council members held 239 consultations of the whole, totalling some 511 hours. | UN | وباﻹضافـــة إلــى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٣٩ جلسة تشاور للمجلس بكامــل هيئته استغرقت ما مجموعه ٥١١ ساعة. |
In addition, the Council members held 215 consultations of the whole, totalling some 588 hours. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك عقد أعضاء المجلس ٢١٥ جلسة تشاور جامعة، استغرقت ما مجموعه نحو ٥٨٨ ساعة. |
In addition, the Council members held 185 consultations of the whole, totalling some 325 hours. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس 185 جلسة تشاور للمجلس بكامل هيئته استغرقت ما مجموعه 325 ساعة. |
In addition, the Council members held 274 consultations of the whole, totalling some 420 hours. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٧٤ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، بلغت ٤٢٠ ساعة تقريبا. |
In addition, the Council members held consultations of the whole, totalling some 342 hours. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس جلسات مشاورات للمجلس بكامل هيئته، استغرقت ما مجموعه زهاء ٣٤٢ ساعة. |
In addition, the Council members held 252 consultations of the whole, totalling some 353 hours. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٥٢ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته استغرقت ما مجموعه زهاء ٣٥٣ ساعة. |
On 2 May, the Council members held an emergency consultation on the situation in Sierra Leone. | UN | في 2 أيار/مايو، عقد أعضاء المجلس مشاورة عاجلة بشأن الحالة في سيراليون. |
In addition, the Council members held 274 consultations of the whole, totalling some 420 hours, an increase over the figure for the preceding 12-month period. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٧٤ جلسة من جلسات المشاورات للمجلس بكامل هيئته، استغرقت ما يقرب من ٤٢٠ ساعة، بزيادة تفوق الرقم الذي سجل في الشهور اﻟ ١٢ السابقة. |
On 15 May, the Council members held a consultation on the situation in Sierra Leone. | UN | وفي 15 أيار/مايو، أجرى أعضاء المجلس مشاورة بشأن الحالة في سيراليون. |
85. the Council members held a substantive discussion on the five questions, focusing primarily on the need for Council members to balance their national interests with their collective security responsibilities when formulating Council decisions. | UN | 85 - أجرى أعضاء المجلس مناقشة موضوعية بشأن الأسئلة الخمس، مع التركيز بشكل أساسي على ضرورة أن يوازن أعضاء المجلس بين مصالحهم الوطنية ومسؤولياتهم تجاه الأمن الجماعي، عند صياغة قرارات المجلس. |
9. On 4 August the Council members held consultations during which they were briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the elections in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 9 - وفي 4 آب/أغسطس أجرى أعضاء المجلس مشاورات استمعوا خلالها إلى تقرير من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
From 23 to 25 March, the Council members held intensive informal consultations on the draft resolution sponsored by the non-aligned caucus and the proposals of the European States. | UN | وفي الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية مكثفة بشأن مشروع القرار المقدم من مجموعة دول عدم الانحياز ومقترحات الدول الأوروبية. |
From 23 to 25 March, the Council members held intensive informal consultations on the draft resolution sponsored by the non-aligned caucus and the proposals of the European States. | UN | وفي الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية مكثفة بشأن مشروع القرار المقدم من مجموعة دول عدم الانحياز ومقترحات الدول الأوروبية. |
the Council members held informal consultations on 6 January during which the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, presented the twentieth report of the Secretary-General on the activities of MONUC. | UN | أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 6 كانون الثاني/يناير قدم خلالها السيد هــادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، التقرير العشرين للأمين العام عن أنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Secondly, on 8 March, the Council members held informal consultations to consider the report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 5 of resolution 1330 (2000) (S/2001/186 and Corr.1) and to hear a briefing by the Executive Director of the Iraq Programme, Benon Sevan. | UN | وثانياً، في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 5 من القرار 1330 (2000) S/2001/186) و Corr. 1) والاستماع إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بينون سيفان. |