"the council requested the group" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلب المجلس إلى الفريق
        
    • طلب المجلس إلى فريق
        
    • طلب المجلس إلى الفريق
        
    the Council requested the Group to report on its activities to the Council at its substantive session of 2014. UN وطلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2014.
    the Council requested the Group to submit a report on its recommendations to the Council by mid-January 2004. UN وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريرا عن توصياته بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2004.
    the Council requested the Group to provide a report to the Committee by 15 April 2011 on the implementation of the measures imposed by paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2011 عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن.
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group of Experts to focus its activities also on the Orientale Province, as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يركز أنشطته أيضا على مقاطعة أورينتال، وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Also in paragraph 5, the Council requested the Group to include in its evaluation of the impact of due diligence a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي الفقرة 5 ذاتها أيضا، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر بذل العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In its decision 2011/268, the Council requested the Group to report on its activities in support of the recovery, reconstruction and development of the country, with recommendations, as appropriate, to the Council at its substantive session of 2012. UN وفي المقرر 2011/268، طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم إليه تقريرا عن أنشطته دعما للإنعاش والتعمير والتنمية في البلد، مع توصيات، حسب الاقتضاء، خلال دورته الموضوعية لعام 2012.
    the Council requested the Group to provide a report to the Committee by 15 April 2011 on the implementation of the measures imposed by paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2011 عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن.
    the Council requested the Group to provide a report to the Committee by 15 April 2011 on the implementation of the measures imposed by paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2011 عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن.
    the Council requested the Group to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2008 and to submit a final written report to the Security Council through the Committee 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق تقديم تقرير لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2008 وتقرير خطي نهائي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة وقبل 15 يوما من نهاية فترة ولايته، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    the Council requested the Group of Experts to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2008 and to submit a final written report to the Security Council through the Committee 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق تقديم تقرير لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2008، وتقرير خطي نهائي عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، بالإضافة إلى تقديم توصيات في ذلك الصدد، عن طريق اللجنة إلى مجلس الأمن، قبل 15 يوما من نهاية فترة ولايته.
    the Council requested the Group to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2009 and to submit a final written report to the Security Council through the Committee 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق تقديم تقرير لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2009، وتقرير خطي نهائي بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، بالإضافة إلى تقديم توصيات في ذلك الصدد، عن طريق اللجنة إلى مجلس الأمن، قبل 15 يوما من نهاية فترة ولايته.
    the Council requested the Group to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2008 and to submit a final written report to the Council, through the Committee, 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in this regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق تقديم تقرير لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2008، وتقرير خطي نهائي عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، بالإضافة إلى تقديم توصيات في ذلك الصدد، عن طريق اللجنة إلى مجلس الأمن، قبل 15 يوماً من نهاية فترة ولايته.
    the Council requested the Group to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2009 and to submit a final written report to the Security Council through the Committee 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in that regard. UN وطلب المجلس إلى الفريق تقديم تقرير لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2009، وتقرير خطي نهائي بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، بالإضافة إلى تقديم توصيات في ذلك الصدد، عن طريق اللجنة إلى مجلس الأمن، قبل 15 يوما من نهاية فترة ولايته.
    In paragraph 4 of resolution 2021 (2011), the Council requested the Group of Experts to fulfil its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008) and expanded by paragraphs 9 and 10 of resolution 1857 (2008). UN وفي الفقرة 4 من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) التي جرى توسيع نطاقها بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1857 (2008).
    By paragraph 4 of the resolution, the Council requested the Group of Experts to fulfil its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008) and expanded by paragraphs 9 and 10 of resolution 1857 (2008). UN وفي الفقرة 4 من القرار، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) التي جرى توسيع نطاقها بموجب الفقرتين 9 و 10 من القــرار 1857 (2008).
    In addition to requesting the Group of Experts to carry out the tasks outlined in resolutions 1533 (2004), 1596 (2005) and 1649 (2005), the Council requested the Group to recommend feasible and effective measures the Council might impose to prevent the illegal exploitation of natural resources financing armed groups. UN وبالإضافة إلى طلب المجلس من فريق الخبراء الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرارات 1533 (2004) و 1596 (2005) و 1649 (2005)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم توصيات بشأن التدابير العملية والفعّالة التي يمكن أن يفرضها المجلس لمنع الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في تمويل الجماعات المسلحة.
    By paragraph 4 of its resolution 2021 (2011), the Council requested the Group of Experts to fulfil its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008) and expanded by paragraphs 9 and 10 of resolution 1857 (2008). UN وبموجب الفقرة 4 من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) التي جرى توسيع نطاقها بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1857 (2008).
    Also by paragraph 5 of resolution 2021 (2011), the Council requested the Group of Experts to include in its evaluation of the impact of due diligence a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 5 أيضا من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    By paragraph 2 of the same resolution, the Council requested the Group of Experts to submit a written update to the Council, through the Committee, before 15 October 2007, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). UN وبموجب الفقرة 2 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم، عن طريق اللجنة، وقبل 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تقريراً خطياً إلى المجلس عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005).
    By paragraph 2 of the same resolution, the Council requested the Group to submit a written update to the Council, through the Committee, before 15 October 2007, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). UN وبموجب الفقرة 2 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم، عن طريق اللجنة، وقبل 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تقريراً خطياً إلى المجلس عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005).
    By paragraph 2 of the decision, the Council requested the Group to conclude its work and present a set of options for improving international environmental governance to the Council/Forum at its eleventh special session, with a view to providing inputs to the General Assembly. UN وبموجب الفقرة 2 من المقرر، طلب المجلس إلى الفريق استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، بهدف تقديم مدخلات للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus