"the country programme document" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثيقة البرنامج القطري
        
    • لوثيقة البرنامج القطري
        
    • ووثيقة البرنامج القطري
        
    the country programme document for Oman is presented to the Executive Board for discussion and approval. UN تقدم وثيقة البرنامج القطري لعمان إلى المجلس التنفيذي لمناقشتها وإقرارها.
    Approved, on an exceptional basis, the country programme document for Egypt UN وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لمصر
    Approved, on an exceptional basis, the country programme document for Egypt UN وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لمصر
    The Country Programme Action Plan was adopted to help implement the country programme document. UN واعتمدت خطة عمل البرنامج القطري للمساعدة في تنفيذ وثيقة البرنامج القطري.
    The funds are used for programming according to the country programme document approved by the Executive Board. UN وتخصص الأموال للبرامج وفقا لوثيقة البرنامج القطري التي اعتمدها المجلس التنفيذي.
    The Executive Board approved, on an exceptional basis, the country programme document for Kenya. UN ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا.
    Approved, on an exceptional basis, the country programme document for Kenya; UN وافق، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا؛
    Approved, on an exceptional basis, the country programme document for Kenya; UN وافق، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا؛
    Approved, on an exceptional basis, the country programme document for Egypt; UN وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لمصر
    The Executive Board approved, on an exceptional basis, the country programme document for Kenya. UN ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا.
    Approved, on an exceptional basis, the country programme document for Kenya; UN وافق، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا؛
    The review confirmed that the country programme had responded well to evolving national priorities and had achieved a sharper focus than originally foreseen in the country programme document. UN وقد أثبت الاستعراض أن البرنامج القطري تجاوب تجاوبا جيدا مع اﻷولويات الوطنية التي برزت إلى حيز الوجود، وحقق تركيزا أدق من التركيز المتوقع أصلا في وثيقة البرنامج القطري.
    In many United Nations organizations, particularly funding organizations, the country programme document is the basis for approval of country-level resource allocation by the organization's governing body. UN وفي الكثير من منظمات اﻷمم المتحدة، ولا سيما المنظمات التمويلية منها، يلاحظ أن وثيقة البرنامج القطري تشكل أساسا لموافقة هيئة إدارة المنظمة على تخصيص موارد ما على صعيد البلد.
    At the country office level, the programme budget, in the form of a multi-year/rolling workplan, provides funds required for the implementation of programmes for women and children approved by the Executive Board in the country programme document. UN وعلى مستوى المكاتب القطرية، تتيح الميزانية البرنامجية، في شكل خطط عمل متجددة متعددة السنوات، الأموال اللازمة لتنفيذ برامج لفائدة النساء والأطفال يوافق عليها المجلس التنفيذي في وثيقة البرنامج القطري.
    In accordance with decision 2012/22, the Executive Board reviewed and approved the country programme document for Eritrea on an exceptional basis. UN 20 - ووفقا للمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي واعتمد بصفة استثنائية، وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    47. In accordance with decision 2011/40, the Executive Board also approved the country programme document for South Sudan on an exceptional basis. UN 47 - ووفقا للمقرر 2011/40، وافق المجلس التنفيذي أيضا على وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان بصفة استثنائية.
    In addition, in accordance with decision 2011/40, the Board approved, on an exceptional basis, the country programme document for South Sudan. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه وفقا للمقرر 2011/40، وافق المجلس، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    86. The representative of Cuba said the country programme document was the result of a broad national participatory process, involving ministries, institutions and centres of learning. UN 86 - وأفاد ممثل كوبا بأن وثيقة البرنامج القطري جاءت نتاجاً لعملية وطنية واسعة النطاق قائمة على التشارك شملت الوزارات والمؤسسات ومراكز التعلم.
    218. The representative of Cuba said the country programme document was the result of a broad national participatory process, involving ministries, institutions and centres of learning. UN 218 - وأفاد ممثل كوبا بأن وثيقة البرنامج القطري جاءت نتاجاً لعملية وطنية واسعة النطاق قائمة على التشارك شملت الوزارات والمؤسسات ومراكز التعلم.
    11. The modified approach invites the Executive Board to both consider and approve the country programme document, on a no-objection basis, in one session. UN 11 - ويدعو النهج المقترح المجلس التنفيذي إلى النظر في وثيقة البرنامج القطري ويوافق عليها، على أساس عدم الاعتراض، في دورة واحدة.
    208. The representative of Tunisia expressed satisfaction with the preparation process for the country programme document. UN 208 - وأعربت ممثلة تونس عن ارتياحها لعملية التحضير لوثيقة البرنامج القطري الخاص ببلدها.
    Emerging new systems following the reform of country programmes, including the UNDAF, the country programme document and the country programme action plan have the potential to create objectives for United Nations organizations that are aligned with national plans and responsive to country needs. UN والأنظمة الناشئة الجديدة التي تَتَّبِع إصلاح البرامج القطرية، بما في ذلك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووثيقة البرنامج القطري وخطة عمل البرامج القطرية، لديها إمكانية تحديد أهداف لمنظمات الأمم المتحدة تتوافق مع الخطط الوطنية وتستجيب للاحتياجات القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus