the Court of Justice found that information or evidence needed to substantiate the allegations against Mr. Qadi was lacking. | UN | وخلصت محكمة العدل إلى أن المعلومات أو الأدلة اللازمة لإثبات الادعاءات الموجهة ضد السيد قاضي غير متوفرة. |
Judge at the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which performs the functions of: | UN | قاض في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تضطلع بالمهام التالية: |
The authors are also aware that a similar case has been brought before the Court of Justice of the European Communities. | UN | كما أن أصحاب البلاغ على وعي بأن قضية مماثلة قد رُفعت أمام محكمة العدل للجماعات الأوروبية. |
The national court requested the Court of Justice to rule on whether the provisions of the Directive are compatible with the two international treaties. | UN | وطلبت المحكمة الوطنية لمحكمة العدل الدولية أن تبت فيما إذا كان حكما الأمر التوجيهي متوافقين مع المعاهدتين الدوليتين. |
Decision on the merger of the African Court on Human and Peoples' Rights and the Court of Justice of the African Union | UN | مقرر بشأن الدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي |
Similarly, the Court of Justice of the European Communities systematically recalls this rule in its case law. | UN | كما أن محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي لا تنفك تشير إلى هذه القاعدة في اجتهادها القضائي. |
the Court of Justice of the European Communities has been called upon to provide certain clarifications on this point. | UN | وقد أوردت محكمة العدل للجماعات الأوروبية بعض التوضيحات بشأن هذه المسألة. |
The speaker noted that the Court faced many challenges, including access to the Court by individuals and NGOs, enforcement of decisions, and the implications of a merger with the Court of Justice. | UN | وأشار المتحدث أيضاً إلى أن المحكمة تواجه تحديات كثيرة، بما فيها فرص لجوء الأفراد والمنظمات غير الحكومية إلى المحكمة وإنفاذ القرارات وكذلك الآثار الناجمة عن دمجها في محكمة العدل. |
Article 90 attributes competence to the commission of the union to apply competition rules subject to the control of the Court of Justice. | UN | فالمادة 90 تسند لمفوضية الاتحاد صلاحية تطبيق قواعد المنافسة رهناً بمراقبة محكمة العدل. |
It was pointed out that the WAEMU Treaty did not explicitly attribute exclusive competence to the Commission, contrary to the interpretation provided by the Court of Justice. | UN | وأشير إلى أن معاهدة الاتحاد المذكور لا تسند صراحةً صلاحيةً حصريةً إلى المفوضية، خلافاً للتفسير المقدم من محكمة العدل. |
Protocol of the Court of Justice of the African Union | UN | بروتوكول محكمة العدل التابعة للاتحاد الأفريقي |
the Court of Justice upheld the lower court judgement. | UN | وأقرّت محكمة العدل الحكم الصادر عن محكمة الدرجة الأولى. |
Four other complains are pending with the Office of the Public Prosecutor or the Court of Justice. | UN | وما زالت هناك أربع شكاوى أخرى قيد النظر في مكتب المدعي العام أو في محكمة العدل. |
So far, the Court of Justice has not had to deal with any cases relating to sexual harassment. | UN | وحتى الآن لم تعالِج محكمة العدل أية قضايا تتعلق بالتحرش الجنسي. |
the Court of Justice of the European Communities (ECJ) ensures observance of Community law. | UN | وتكفل محكمة العدل للجماعات الأوروبية احترام قانون الجماعة الأوروبية. |
the Court of Justice referred to the need for transparency, certainty and proportionality. | UN | وقد أشارت محكمة العدل إلى ضرورة الشفافية واليقين والتناسب. |
The 1998 edition reviews 68 Belgian cases and 117 reference cases from the Court of Justice of the European Union. | UN | وتستعيد طبعة عام ٨٩٩١، ٨٦ مرجعا في أحكام القضاء البلجيكي و ٧١١ مرجعا في أحكام القضاء لدى محكمة العدل للاتحاد اﻷوروبي. |
The reports contain a synopsis of the work of the Court of Justice and of Court of First Instance. | UN | وتتضمن هذه التقارير مختصرا ﻷحكام محكمة العدل والمحكمة الابتدائية. |
The recent judgment of the Court of Justice of the European Communities emphasizes how important it is to resolve this issue. | UN | إن الحكم الأخير لمحكمة العدل التابعة للجماعات الأوروبية يؤكد على أهمية حل هذه المسألة. |
The emerging jurisprudence of the Court of Justice of the European Union might be of interest in that regard. | UN | وقد تكون الاجتهادات القضائية الناشئة لمحكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي مهمة في هذا الصدد. |
The operating organs of UEMOA are: the Conference of Heads of State and Government, the Council of Ministers, the Commission, the Parliament, the Court of Justice and the Cour des Comptes. | UN | وأجهزة عمل الاتحاد هي: مؤتمر رؤساء الدول والحكومات ومجلس الوزراء واللجنة والبرلمان ومحكمة العدل وديوان المحاسبة. |
2002, Judge at Court of correctional police in the Court of Justice of Praia | UN | 2002 قاضٍ في محكمة شرطة السجون في المحكمة القضائية في برايا |
One (1) judge of the Court of Justice of COMESA, The coordinator of the COMESA project is a Malagasy woman, | UN | - توجد قاضية بمحكمة العدل لدى السوق المشتركة لشرق إفريقيا والجنوب الأفريقي، |
Not only has the same case been presented to and ruled upon by the European Court of Human Rights, but a practically identical case has been brought before the Court of Justice of the European Communities. | UN | ففضلاً عن كون نفس القضية قد عُرِضت على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وبتت فيها هذه المحكمة فإن قضية متطابقة عملياً قد عُرِضت على محكمة عدل المفوضية الأوروبية(). |