"the court rendered" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدرت المحكمة
        
    • وأصدرت المحكمة
        
    • المحكمة قد أصدرت
        
    145. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: UN 145 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة منطوقه على ما يلي:
    This year the Court rendered a Judgment on preliminary objections raised by Nigeria, holding that it has jurisdiction to give judgment on the merits. UN وهــذا العام، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية التي تقدمت بها نيجيريا، وقررت أن لها ولاية للفصل في النزاع.
    During the period under review, the Court rendered three very important decisions involving cases from Latin America, Africa and Europe. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت المحكمة ثلاثة قرارات هامة للغاية تشمل قضايا من أمريكا اللاتينية وأفريقيا وأوروبا.
    the Court rendered a step-by-step rationale finding that: UN وقد أصدرت المحكمة نتيجة مداولاتها بناءً على أساس منطقي بيّنته بتفصيل خطوة فخطوة كما يلي:
    the Court rendered a Judgment which the parties accepted and they requested the assistance of the United Nations in implementing the decision. UN وأصدرت المحكمة قرارا قبل به الطرفان وطلبا مساعدة اﻷمم المتحدة على تنفيذه.
    133. On 19 December 2005, the Court rendered its Judgment. UN 133- وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدرت المحكمة حكمها.
    During 2012, the Court rendered four judgments in contentious cases and one advisory opinion. UN وخلال عام 2012، أصدرت المحكمة أربعة أحكام في قضايا منازعات وفتوى واحدة.
    97. On 27 January 2014, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN ٩٧ - وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ٢٠١٤، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    116. On 31 March 2014, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN ١١٦ - وفي 31 آذار/مارس 2014، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    144. On 11 November 2013, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN ١٤٤ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    132. On 19 November 2012, the Court rendered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN 132 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أصدرت المحكمة حكمها، الذي تنص فقرة منطوقه على ما يلي:
    On 22 July 2010, the Court rendered its advisory opinion on the Accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo. UN في 22 تموز/يوليه 2010، أصدرت المحكمة فتواها بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو الصادر من جانب واحد مع القانون الدولي.
    132. On 8 October 2007, the Court rendered its judgment in the case. UN 132 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    142. On 13 December 2007, the Court rendered its judgment on the preliminary objections. UN 142 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها في الدفوع الابتدائية.
    158. On 23 May 2008, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: UN 158 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    185. On 4 June 2008, the Court rendered its judgment, of which the operative paragraph reads as follows: UN 185 - وفي 4 حزيران/يونيه 2008، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    108. On 26 February 2007, the Court rendered its Judgment in the case. UN 108 - وفي 26 شباط/فبراير 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    the Court rendered its advisory opinion on 22 July 2010. UN وأصدرت المحكمة فتواها في 22 تموز/يوليه 2010.
    the Court rendered a default judgment in favour of the seller, comprising the purchase price and interest (article 78 CISG). UN وأصدرت المحكمة حكما غيابيا في صالح البائع يقضي بدفع ثمن الشراء والفائدة )المادة ٨٧ من اتفاقية البيع(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus