"the credentials of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثائق تفويض
        
    • بوثائق تفويض
        
    • وثائق التفويض
        
    • أوراق اعتماد
        
    • وثائق اعتماد
        
    • أوراق تفويض
        
    • بأوراق اعتماد
        
    • ويجب أن تكون وثائقُ تفويض
        
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. UN وتنظر هذه اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وترفع تقريراً إلى المؤتمر.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING the credentials of THE UN تقريــر من اﻷمين العــام بشــأن وثائق تفويض الممثلين
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING the credentials of THE UN تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING the credentials of THE UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING the credentials of THE UN تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING the credentials of THE UN تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING the credentials of THE UN تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the sixth session of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة السادسة للسلطة الدولية لقاع البحار
    The Executive Director shall examine the credentials of representatives participating in the Conference and report thereon to the Conference. UN وسوف يتولى المدير التنفيذي فحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر، ثم يقدم تقريرا عنها إلى المؤتمر.
    I did not hear the representative of Angola suggest that the African Union rejects the credentials of the National Transitional Council of Libya, as such. UN إنني لم أسمع ممثل أنغولا يقترح أن يرفض الاتحاد الأفريقي وثائق تفويض المجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، هكذا.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتدقق اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    The Executive Secretary said that the Bureau had examined the credentials of the representatives attending the meeting and had found the credentials of 81 Parties to be in order. UN وقالت الأمينة التنفيذية إن مكتب المؤتمر قد فحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للاجتماع ووجد أن وثائق 81 وفداً صحيحة.
    The Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    The Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    After examining the credentials of representatives, the Credentials Committee will report to the Review Conference without delay. UN وستقوم لجنة وثائق التفويض، بعد فحص وثائق تفويض الممثلين، بتقديم تقرير إلى المؤتمر الاستعراضي دون تأخير.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    Accepts the credentials of the representatives of the States concerned, the African Union and of the European Community referred to in the above-mentioned memorandum. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المعنية وممثلي الاتحاد الأفريقي والجماعة الأوروبية المشار إليهم في المذكرة المذكورة أعلاه.
    :: No useful purpose will be served by dwelling on, and we do not wish to indulge in, arguments about the credentials of personalities. UN :: أنه لن يتحقق غرض ذو جدوى بإنعام النظر في الحجج المتعلقة بوثائق تفويض الشخصيات، كما أننا لا نريد الخوض في ذلك.
    Report of the Credentials Committee on the credentials of representatives to the Conference UN تقرير لجنة وثائق التفويض عن وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Singapore on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن أوراق اعتماد الممثل المناوب لسنغافورة في مجلس الأمن
    As such, the Committee member wanted clarification on whether the organization examined the credentials of those participants. UN ولذلك فقد طلب عضو اللجنة ايضاحات عما إذا كانت هذه المنظمة قد درست وثائق اعتماد هؤلاء المشتركين.
    The Committee examined and accepted the credentials of representatives to the Review Conference from 97 participating States and the European Community. UN وفحصت اللجنة وقبلت أوراق تفويض الممثلين لدى المؤتمر الاستعراضي من بين 97 دولة مشاركة بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية.
    The process could enhance the quality of information available to States parties with regard to the credentials of interested candidates or actual nominees for a seat on one of the treaty bodies. UN ويمكن أن تعزز هذه العملية جودة المعلومات المتاحة للدول الأطراف فيما يتعلق بأوراق اعتماد المرشحين المهتمين أو المرشحين الفعليين لشغل مقعد في إحدى هيئات المعاهدات.
    the credentials of representatives shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs of the Member concerned. UN ويجب أن تكون وثائقُ تفويض الممثِّلين صادرةً إمَّا عن رئيس الدولة أو الحكومة وإمَّا عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus