"the ctc with" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • اللجنة بمعلومات
        
    • إلى لجنة مكافحة
        
    Please provide the CTC with a progress report on the criminalization of the financing of terrorism in Monaco. UN يرجى أن يُقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقرير مرحلي عن تجريم تمويل الإرهاب في إمارة موناكو.
    Please also provide the CTC with the relevant information regarding the Hong Kong and the Macao Special Administrative Regions. UN يرجى أيضا تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن المسائل نفسها المتعلقة بمنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.
    The Government of Palau will furnish the CTC with the requested documents. UN ستقدم حكومة بالاو إلى لجنة مكافحة الإرهاب الوثائق المطلوبة.
    In that regard, could South Africa provide the CTC with an update on the implementation of the Kimberley process and its effect on the financing of terrorism? UN هل بوسع جنوب أفريقيا أن تقدم للجنة مكافحة الإرهاب تقريرا مستكملا عن تنفيذ عملية كمبرلي وأثرها على تمويل الإرهاب؟
    Please provide the CTC with a progress report on the Prevention of Terrorism Act (Terrorismusbekämpfungsgesetz). UN يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير مرحلي عن قانون منع الإرهاب؟
    Please provide the CTC with a progress report on the Anti-Money Laundering Act 2001. UN □ يُرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير مرحلي عن قانون مكافحة غسل الأموال لعام 2001.
    Please provide the CTC with a copy of, or an internet reference for, this legislation. UN الرجا تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من هذا القانون أو مرجع على شبكة الإنترنت للاطلاع على هذا القانون.
    Could Mexico please provide the CTC with a list of those 19 and 28 countries, respectively? UN هل يمكن للمكسيك أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بقائمة تلك البلدان التسعة عشر والثمانية والعشرين، على التوالي؟
    The CTC has noted that Bolivia will provide the CTC with a subsequent report on the assistance it required by Bolivia. UN المساعدة لاحظت لجنة مكافحة الإرهاب أن بوليفيا ستزوّد اللجنة بتقرير لاحق عن المساعدة المطلوبة.
    Austria is therefore pleased to provide the CTC with the following additional information. UN ويسعد النمسا بناء على ذلك أن تقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المعلومات الإضافية التالية.
    In this regard could Japan please provide the CTC with information relating to the number of persons prosecuted for? UN فهل بوسع اليابان في هذا الشأن، أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن عدد الأشخاص الملاحقين قضائيا بسبب:
    Please also provide the CTC with the relevant information with regard to the Hong Kong and the Macao Special Administrative Regions.** UN يرجى أيضا تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن المسائل نفسها المتعلقة بمنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.
    Could Lebanon please provide the CTC with progress report on: UN وهل بإمكان لبنان تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير حول التقدم المحرز بخصوص:
    Please outline the legal provisions which prevent, suppress and criminalize the financing of terrorist acts and provide the CTC with copies thereof. UN يرجى عرض الأحكام القانونية التي تمنع تمويل الأعمال الإرهابية وتقمعها وتجرمها، وتقديم نسخ منها إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Please provide the CTC with an outline of the relevant legal provisions which are instrumental in implementing this sub-paragraph. UN يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بوصف للأحكام القانونية ذات الصلة التي تقوم بدور فعال في تنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
    No. 1.8. Please provide the CTC with a copy of article 21 of the Lebanese Penal Code. UN الرقم 8-1 يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من المادة 21 من قانون العقوبات اللبناني.
    Please provide the CTC with examples of relevant action taken. UN يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بأمثلة على الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت.
    Could Angola provide the CTC with an outline of the mechanism which it has put in place for this purpose? UN ويرجى أن تقدم أنغولا للجنة مكافحة الإرهاب نبذة عن الآلية التي أنشأتها لهذا الغرض.
    1.13 Could the Kingdom of Bahrain please provide the CTC with information concerning inter-agency cooperation, involving the police, customs and immigration authorities, with a view to preventing the movement of terrorists at its borders? UN س 1-13 هل يمكن أن تتفضل مملكة البحرين بأن تقدم للجنة مكافحة الإرهاب معلومات فيما يتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات، وتشمل الشرطة وسلطات الجمارك والهجرة، بغية منع تنقل الإرهابيين عند حدودها.
    - Please provide the CTC with a progress report on, and an outline of, the draft legislation mentioned in reply to this subparagraph. UN - يُرجى تقديم تقرير مرحلي وعرض موجز للجنة مكافحة الإرهاب عن مشروع القانون المذكور ردا على هذه الفقرة الفرعية.
    With regard to this requirement of the Resolution, please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN ويرجى فيما يتعلق بهذا المطلب الوارد في القرار تزويد اللجنة بمعلومات تتصل بالمسائل التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus