"the customers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزبائن
        
    • العملاء
        
    • للزبائن
        
    • بالزبائن
        
    • الزبائنَ
        
    • للعملاء
        
    • زبائن
        
    • الزبائنِ
        
    In most cooperative ventures, suppliers depend on the customers. UN ففي معظم المشاريع التعاونية، يعتمد المورّدون على الزبائن.
    In direct contacts, check the customers photograph in the documents. UN وفي اتصالات مباشرة، تُفحص صورة الزبائن الموجودة في الوثائق.
    I only wear this so the customers won't hit on me. Open Subtitles ،أنا فقط ألبس هذا الخاتم .لكي لا يتحرّش بي الزبائن
    But I'm not sure how the customers will react after today. Open Subtitles ولكن أنا لست متأكدا كيف العملاء سوف تتفاعل بعد اليوم.
    i'd like to remind the customers that there's a special two for the price of one offer on aisle ten. Open Subtitles أود أن أذكِّر الزبائن بأن ثمة عرض خاص اثنان من السلع بسعر واحد مُقدم على ممر رقم 10
    You're like the guy behind the roulette wheel... watching the customers to make sure they don't crook the house. Open Subtitles و تكون كالشخص الذى يكون خلف عجلة لعبة القمار يراقب الزبائن ليتأكد أنهم لا يغشون فى اللعب
    Can you imagine being halfway decent to the customers sometimes? Open Subtitles اتستطيع تخيل ان تكون نصف لطيف مع الزبائن احياناً؟
    Our only contact with the customers was through Kevin. Open Subtitles اتصالنا الوحيد مع الزبائن كان من خلال كيفين
    Okay, the cops keep coming in here. It scares the customers. Open Subtitles الشرطة تستمر في المًجيء إلى هنا و هذا يُخيف الزبائن
    But the customers didn't know it came from dead people. Open Subtitles لكن الزبائن لمْ يعرفوا أنّه جاء من أناس ميّتين.
    PIC and SABIC then sell and deliver the ammonia and methanol to the customers. UN ومن ثم، تقوم شركة الصناعات البتروكيميائية وشركة الصناعات الأساسية السعودية ببيع وتسليم الأمونيا والميثانول إلى الزبائن.
    This applies, for instance, to sales or pledges ordered by the customers. UN وينطبق ذلك، مثلا، على البيوع أو رهون الوفاء التي يأمر بها الزبائن.
    Finally, the depositary bank is subject to reputational risk in choosing the customers with which it agrees to enter into transactions. UN أخيرا، فإن المصرف الوديع عرضة لمخاطرة تتعلق بسمعته لدى اختيار الزبائن الذين يوافق على مباشرة معاملات معهم.
    Finally, the depositary bank is subject to reputational risk in choosing the customers with which it agrees to enter into transactions. UN وأخيرا، فإن المصرف الوديع عرضة لمخاطرة تتعلق بسمعته لدى اختيار الزبائن الذين يوافق على مباشرة معاملات معهم.
    Most of the customers are either physically disabled or mentally handicapped persons. UN ومعظم الزبائن إما مصابون بإعاقة جسدية أو عقلية.
    Optimize interaction with the customers and offer timely responsiveness; UN :: ضمان التفاعل الأمثل مع الزبائن والاستجابة لطلباتهم في الوقت المناسب؛
    In contrast, the customers actively seek support to handle their misuse. UN وعلى العكس من ذلك، يلتمس العملاء بنشاط مساندتهم من أجل معالجة إساءة تعرضوا لها.
    This option may be the most attractive to the customers' countries. UN وربما كان هذا الخيار هو الأكثر جاذبية لبلدان العملاء.
    :: Customer identification and knowledge of the customers UN :: تحديد هوية العملاء وتقديم معلومات عنهم؛
    With a kettle and a small heater, she offered mint tea to the customers, as well as cooled fruit juices. UN وبتجهيز يتكون من غلاية شاي وسخان صغير، كانت تبيع الشاي بالنعناع وعصائر الفاكهة الباردة للزبائن.
    Russ don't want to put one in... on account of you lose personal contact with the customers. Open Subtitles لا يريد روس وضع واحده لأنها تفقدك الأتصال الشخصى بالزبائن
    i handle the girls, keep the customers in line. Open Subtitles أُتأكد ان البناتَ، يبقِين الزبائنَ في الخَطِّ.
    Did he have access to the customers' personal information? Open Subtitles هل لديه صلاحية الوصول للمعلومات الشخصية للعملاء ؟
    The same survey found that 40 per cent of the customers of prostitutes in the Czech Republic were foreigners. UN ووجدت نفس الدراسة الاستقصائية أن 40 في المائة من زبائن البَغَايَا في الجمهورية التشيكية هم من الأجانب.
    We go through the boxes before the customers do. Open Subtitles نَمْرُّ بالصناديقِ قبل الزبائنِ يَعملونَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus