It is no mere coincidence that the Czech Republic is the largest donor among the 10 new EU member States. | UN | وليس مجرد مصادفة أن الجمهورية التشيكية أكبر دولة مانحة من بين الدول العشر جديدة العضوية في الاتحاد الأوروبي. |
The administrative judiciary in the Czech Republic is generally viewed as a functioning system and only minor changes are being made. | UN | ويُنظر عموماً إلى القضاء الإداري في الجمهورية التشيكية على أنه نظام فعال الأداء ولم تُدخَل عليه إلا تعديلات طفيفة. |
Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. | UN | ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا. |
the Czech Republic is among the countries which have already taken practical steps to reduce the use of anti-personnel land-mines. | UN | والجمهورية التشيكية هي من بين البلدان التي اتخذت بالفعل إجراءات عملية للتقليل من استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
According to articles 1 and 10 of the Constitution, the Czech Republic is obliged to implement a decision of an international court, which is binding for the Czech Republic. | UN | وفقا للمادتين 1 و 10 من الدستور، تلتزم الجمهورية التشيكية بتنفيذ قرارات المحاكم الدولية الملزمة للجمهورية التشيكية. |
If the offender is in prison or in detention awaiting expulsion, his or her departure from the Czech Republic is organized by the police of the Czech Republic. | UN | وإذا كان الجاني في السجن أو كان محتجزا في انتظار الطرد، تنظم شرطة الجمهورية التشيكية عملية رحيله من الجمهورية التشيكية. |
the Czech Republic is strongly committed to the principles of international humanitarian law. | UN | إن الجمهورية التشيكية ملتزمة التزاما قويا بمبادئ القانون الإنساني الدولي. |
the Czech Republic is taking all the necessary steps to ratify the Rome Statute as quickly as possible. | UN | وتتخذ الجمهورية التشيكية جميع الخطوات الضرورية كي يتسنى لها أن تصادق على قانون روما الأساسي في أسرع وقت ممكن. |
I regret to say that the Czech Republic is among the countries whose territories are used for illicit traffic in nuclear materials. | UN | ويؤسفني أن أقول إن الجمهورية التشيكية هي من ضمن البلدان التي تستخدم أراضيها في الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
Significantly, the ratio of Roma to non-Roma children attending special schools in the Czech Republic is 1:11. | UN | ويجدر بالملاحظة أن نسبة أطفال الروما إلى غير أطفال الروما في المدارس الخاصة في الجمهورية التشيكية هي 1 إلى 11. |
the Czech Republic is interested in the region's stability in all respects. | UN | وتبدي الجمهورية التشيكية اهتماما باستقرار المنطقة بجميع جوانبه. |
the Czech Republic is fully aware of the need to make significant progress towards the adoption of a new post-Kyoto agreement. | UN | وتقدر الجمهورية التشيكية تماما الحاجة إلى تحقيق تقدم كبير صوب اعتماد اتفاق جديد لما بعد كيوتو. |
the Czech Republic is committed to doing its part. | UN | وإن الجمهورية التشيكية ملتزمة بالاضطلاع بدورها. |
the Czech Republic is a country that annually contributes to the Peacebuilding Fund, and our next contribution will be provided before the end of the year. | UN | إن الجمهورية التشيكية بلد يسهم سنوياً في صندوق بناء السلام، ومساهمتنا المقبلة ستُقدَّم قبل نهاية السنة. |
It noted that the Czech Republic is still not a party to the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وأشارت إلى أن الجمهورية التشيكية ليست بعد طرفاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
It noted that the Czech Republic is a party to six out of the seven core international human rights treaties. | UN | وأشارت إلى أن الجمهورية التشيكية طرف في ست من أصل سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان. |
the Czech Republic is a party to six out of the seven core international human rights treaties in force. | UN | الجمهورية التشيكية طرف في ست من سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان سارية المفعول. |
the Czech Republic is one of the few countries that already has a mechanism for controlling compliance with the Convention incorporated into its national legislation. | UN | والجمهورية التشيكية هي أحد البلدان القليلة التي توجد لديها فعلا آليةٌ لمراقبة الامتثال للاتفاقية منصوصٌ عليها في تشريعاتها الوطنية. |
the Czech Republic is one of the few countries that already have a mechanism for controlling compliance with the BTWC incorporated in their national legislation. | UN | والجمهورية التشيكية هي أحد البلدان القليلة التي يوجد لديها فعلا آلية لمراقبة التقيد باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، مدمجة في تشريعاتها الوطنية. |
The financial contribution of the Czech Republic is part of its long-term cooperation with the United Nations which will also continue in the future. | UN | وإن المساهمة المالية للجمهورية التشيكية جزء من تعاونها الطويل الأمد مع الأمم المتحدة، وستواصله في المستقبل أيضا. |
The presumption contained in the 1991 Law of the Czech Republic is of 30 per cent, Competition Protection Act of the Czech Republic, 1991. Article 9. | UN | والافتراض الوارد في قانون الجمهورية التشيكية لعام ١٩٩١ قدره ٠٣ في المائة)١٩(، وهذا هو الحال أيضا في البرتغال)٢٩(. |