"the czech republic is" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمهورية التشيكية
        
    • والجمهورية التشيكية هي
        
    • للجمهورية التشيكية
        
    • وهذا هو الحال أيضا
        
    It is no mere coincidence that the Czech Republic is the largest donor among the 10 new EU member States. UN وليس مجرد مصادفة أن الجمهورية التشيكية أكبر دولة مانحة من بين الدول العشر جديدة العضوية في الاتحاد الأوروبي.
    The administrative judiciary in the Czech Republic is generally viewed as a functioning system and only minor changes are being made. UN ويُنظر عموماً إلى القضاء الإداري في الجمهورية التشيكية على أنه نظام فعال الأداء ولم تُدخَل عليه إلا تعديلات طفيفة.
    Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. UN ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا.
    the Czech Republic is among the countries which have already taken practical steps to reduce the use of anti-personnel land-mines. UN والجمهورية التشيكية هي من بين البلدان التي اتخذت بالفعل إجراءات عملية للتقليل من استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    According to articles 1 and 10 of the Constitution, the Czech Republic is obliged to implement a decision of an international court, which is binding for the Czech Republic. UN وفقا للمادتين 1 و 10 من الدستور، تلتزم الجمهورية التشيكية بتنفيذ قرارات المحاكم الدولية الملزمة للجمهورية التشيكية.
    If the offender is in prison or in detention awaiting expulsion, his or her departure from the Czech Republic is organized by the police of the Czech Republic. UN وإذا كان الجاني في السجن أو كان محتجزا في انتظار الطرد، تنظم شرطة الجمهورية التشيكية عملية رحيله من الجمهورية التشيكية.
    the Czech Republic is strongly committed to the principles of international humanitarian law. UN إن الجمهورية التشيكية ملتزمة التزاما قويا بمبادئ القانون الإنساني الدولي.
    the Czech Republic is taking all the necessary steps to ratify the Rome Statute as quickly as possible. UN وتتخذ الجمهورية التشيكية جميع الخطوات الضرورية كي يتسنى لها أن تصادق على قانون روما الأساسي في أسرع وقت ممكن.
    I regret to say that the Czech Republic is among the countries whose territories are used for illicit traffic in nuclear materials. UN ويؤسفني أن أقول إن الجمهورية التشيكية هي من ضمن البلدان التي تستخدم أراضيها في الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Significantly, the ratio of Roma to non-Roma children attending special schools in the Czech Republic is 1:11. UN ويجدر بالملاحظة أن نسبة أطفال الروما إلى غير أطفال الروما في المدارس الخاصة في الجمهورية التشيكية هي 1 إلى 11.
    the Czech Republic is interested in the region's stability in all respects. UN وتبدي الجمهورية التشيكية اهتماما باستقرار المنطقة بجميع جوانبه.
    the Czech Republic is fully aware of the need to make significant progress towards the adoption of a new post-Kyoto agreement. UN وتقدر الجمهورية التشيكية تماما الحاجة إلى تحقيق تقدم كبير صوب اعتماد اتفاق جديد لما بعد كيوتو.
    the Czech Republic is committed to doing its part. UN وإن الجمهورية التشيكية ملتزمة بالاضطلاع بدورها.
    the Czech Republic is a country that annually contributes to the Peacebuilding Fund, and our next contribution will be provided before the end of the year. UN إن الجمهورية التشيكية بلد يسهم سنوياً في صندوق بناء السلام، ومساهمتنا المقبلة ستُقدَّم قبل نهاية السنة.
    It noted that the Czech Republic is still not a party to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وأشارت إلى أن الجمهورية التشيكية ليست بعد طرفاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    It noted that the Czech Republic is a party to six out of the seven core international human rights treaties. UN وأشارت إلى أن الجمهورية التشيكية طرف في ست من أصل سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان.
    the Czech Republic is a party to six out of the seven core international human rights treaties in force. UN الجمهورية التشيكية طرف في ست من سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان سارية المفعول.
    the Czech Republic is one of the few countries that already has a mechanism for controlling compliance with the Convention incorporated into its national legislation. UN والجمهورية التشيكية هي أحد البلدان القليلة التي توجد لديها فعلا آليةٌ لمراقبة الامتثال للاتفاقية منصوصٌ عليها في تشريعاتها الوطنية.
    the Czech Republic is one of the few countries that already have a mechanism for controlling compliance with the BTWC incorporated in their national legislation. UN والجمهورية التشيكية هي أحد البلدان القليلة التي يوجد لديها فعلا آلية لمراقبة التقيد باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، مدمجة في تشريعاتها الوطنية.
    The financial contribution of the Czech Republic is part of its long-term cooperation with the United Nations which will also continue in the future. UN وإن المساهمة المالية للجمهورية التشيكية جزء من تعاونها الطويل الأمد مع الأمم المتحدة، وستواصله في المستقبل أيضا.
    The presumption contained in the 1991 Law of the Czech Republic is of 30 per cent, Competition Protection Act of the Czech Republic, 1991. Article 9. UN والافتراض الوارد في قانون الجمهورية التشيكية لعام ١٩٩١ قدره ٠٣ في المائة)١٩(، وهذا هو الحال أيضا في البرتغال)٢٩(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus