the data for 2005 to 2008 include contributions, interest and other income. | UN | وتشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2005 إلى 2008 مساهمات وفوائد وإيرادات أخرى. |
She was impressed by the low maternal mortality rate and would like to see a comparison of the data for Saudi Arabian and nonSaudi Arabian women. | UN | وأعربت عن انطباع جيد فيما يتعلق بمعدل الوفيات المنخفض بين الأمهات، وتود أن يتم إجراء مقارنة بين البيانات المتعلقة بالنساء السعوديات وغير السعوديات. |
It is to be noted that the data for 2007 will be available only after a certain lag time, as they need to come from the industry and must be subject to further verification. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن البيانات الخاصة بعام 2007 لن تكون متاحة إلا بعد فترة من الزمن لأنها لا بد أن تأتي من الميدان الصناعي ويجب أن تخضع للمزيد من التحقق. |
the data for 2009 only include projected contributions and do not include interest income. | UN | وتشمل بيانات عام 2009 المساهمات المتوقعة فقط ولا تشمل إيرادات الفوائد. |
the data for 2007 will be aggregated in April, 2008. | UN | وسيتم تجميع البيانات عن عام 2007 في نيسان/أبريل 2008. |
the data for women teachers per subject are not broken down according to gender. | UN | والبيانات المتعلقة بعدد المدرسات لكل مادة غير مقسمة حسب نوع الجنس. |
Interest on that debt was already reflected in the data for GNI. | UN | أما الفائدة على هذه الديون فهي مدرجة بالفعل في بيانات الدخل القومي الإجمالي. |
By comparison, the data for all States now indicate that 63 States have such legislative measures. | UN | ومقارنة بذلك، تشير الآن البيانات المتعلقة بجميع الدول أن هناك 63 دولة اتخذت مثل هذه التدابير. |
Note: the data for 2006 to 2009 include contributions, interest and other income. | UN | ملاحظة: تشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2006 إلى 2009، مساهمات، وفوائد، وإيرادات أخرى. |
One delegation pointed out several inconsistencies in the data for education in the CPD. | UN | وأشار أحد الوفود إلى العديد من أوجه عدم الاتساق في البيانات المتعلقة بالتعليم في وثيقة البرنامج القطري. |
Note: the data for 2008 to 2011 include contributions, interest and other revenue. | UN | ملاحظة: تشمل البيانات المتعلقة بالأعوام 2008 إلى 2011 المساهمات والفوائد والإيرادات الأخرى. |
Note: the data for 2007 to 2010 include contributions, interest and other income. | UN | ملاحظة: تشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2007 إلى 2010، المساهمات والفوائد، والإيرادات الأخرى. |
UN-Habitat would be pleased to update the data for the State of São Paulo to reflect the situation more accurately. | UN | وأعربت عن سعادة الموئل بتحديث البيانات الخاصة بمقاطعة ساوبولو لتعكس الحالة هناك بصورةٍ أكثر دقة. |
Review of the data for Cuba and Mexico in the Millennium Development Goal Indicators Database | UN | استعراض البيانات الخاصة بكوبا والمكسيك في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
the data for 2010 only include projected contributions and do not include interest income. | UN | وتشمل بيانات عام 2010 المساهمات المتوقعة فقط ولا تشمل إيرادات الفوائد. |
the data for 2002 shows that on average women earn 10 percentage points less than men with equal level of professional qualifications. | UN | ويتضح من بيانات عام 2002 أن المرأة تكسب وسطيا 10 في المائة أقل مما يكسبه الرجل رغم تساويهما في مستوى المؤهلات المهنية. |
In addition, the data for anticipated retirement contain slight inaccuracies. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن البيانات عن حالات التقاعد المتوقعة أخطاء طفيفة. |
the data for Haiti are not fully reflective of the underlying trade patterns after 1985 given the political turmoil which has prevailed for much of the last decade. | UN | والبيانات المتعلقة بهايتي لا تعكس بالكامل أنماط التجارة الكامنة بعد عام ٥٨٩١ نظرا الى الاضطرابات السياسية التي سادت جزءا كبيرا من العقد الماضي. |
Interest on that debt was already reflected in the data for GNI. | UN | أما الفائدة على هذه الديون فهي مدرجة بالفعل في بيانات الدخل القومي الإجمالي. |
the data for 2003-2010 on social and housing conditions are presented in Annex 14. | UN | وترد في المرفق 14 بيانات الفترة 2003-2010 عن الأوضاع الاجتماعية والسكنية. |
However, in March 1996 there was a slight decrease compared to the data for the previous year, as can be seen in table 7.4. | UN | غير أنه حصل انخفاض طفيف في آذار/ مارس ٦٩٩١ مقارنة بالبيانات المتعلقة بالعام الماضي مثلما هو واضح في الجدول ٧-٦. |
the data for 1997 are currently being processed; however, the following table contains some preliminary data on the subject: | UN | ويجري في الوقت الحالي تجهيز البيانات بالنسبة لعام 1997؛ ومع ذلك، يتضمن الجدول التالي بعض البيانات التمهيدية بشأن هذا الموضوع: المعــدلات |
Only the reporting Party can specify if the data for a particular substance are to be treated as " not reported " . | UN | والطرف المبلِّغ هو وحده الذي يستطيع أن يحدّد ما إذا كانت البيانات بشأن مادة معيّنة " غير مبلغ عنها " . |
the data for this report are from the United Nations Statistical Division (UNSD). | UN | والبيانات الخاصة بهذا التقرير صادرة عن قسم الأمم المتحدة للإحصاءات. |
328. the data for these categories in the following years were: in 1999, the percentage of women in student dormitories stood at 55.14, while the percentage of female students in the overall number of full-time students financed from the state budget amounted to 51.89. | UN | 328 - وكانت بيانات تلك الفئات في السنوات التالية كما يلي: كانت نسبة النساء في مهاجع الطلبة 55.14 في المائة في عام 1999، بينما كانت نسبة الطالبات 51.89 في المائة من إجمالي عدد الطلبة بدوام كامل ممن تمولهم ميزانية الدولة. |
A comparison with the data for the period 2000-2001 (75.9 years) shows that in the period 2003-2004 life expectancy rose by 1.5 years. | UN | وبالمقارنة ببيانات الفترة 2000-2001، (75.9 سنة) يتبين أن العمر المتوقع في الفترة 2003-2004 ازداد بمقدار 1.5 سنة(). |
the data for 1990 and 2000 used in the projections slightly differ from the 1990 and 2000 data used in the projection modelling; however, the difference is not meaningful. | UN | البيانات الواردة عن عام 1990 و2000 المستخدمة في الإسقاطات تختلف اختلافاً طفيفاً عن بيانات عامي 1990 و2000 المستخدمة في وضع نماذج الإسقاط؛ غير أن الفارق ليس مهماً. |
The assessment shown in the table indicates the nature of the data for the majority of countries in the database: an indicator is defined as being of a given category when the majority of the countries have data falling into that category. | UN | ويبين التقييم الوارد في الجدول طبيعة البيانات فيما يتعلق بغالبية البلدان المذكورة في قاعدة البيانات: فأي مؤشر يتقرر أنه ينتمي إلى فئة معينة عندما تتوفر لغالبية البلدان بيانات تندرج في تلك الفئة. |