Heard you got the daughter's file. Patient change his mind ? | Open Subtitles | بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟ |
the daughter rightfully does not trust me. The mother less so. | Open Subtitles | الابنة لا تثق بي تماماً والأم تثق بي أقل منها |
Take this letter, read the daughter of the Mayor in a | Open Subtitles | خذ هذه الجريدة ، اقرأ ابنة العمدة في سجن الهندوسي |
Or at least the daughter of someone very close to me, so... | Open Subtitles | او على الاقل ابنة لشخص ما قريب جداً منى , لذا |
We'll see what we can get from the daughter. | Open Subtitles | سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة |
The significance of the bride price is the value of the daughter to her family. | UN | ويعبر حجم الصداق عن قيمة البنت لدى أسرتها. |
Irealized that the daughter I had was the daughter I wanted. | Open Subtitles | . أدركت أن الأبنة التى لدى كانت الأبنة التى أريدها |
Who better than the daughter of a KGB agent? | Open Subtitles | من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟ |
The first and most obvious is that the case concerns only the daughter, not her mother. | UN | الأول والأكثر وضوحاً هو أن القضية تتناول الابنة وحدها وليس والدتها. |
the daughter's body was later found in the bushes with the trail of her blood partially covered with dry leaves. | UN | وعثر في وقت لاحق على جثة الابنة في الأدغال وآثار دمائها مغطاة جزئيا بأوراق شجر ذابلة. |
It is not necessary for the daughter herself to have brought proceedings. | UN | فليس من الضرورة أن تكون الابنة نفسها قد رفعت الدعاوى. |
Maintenance of a daughter is the father's obligation if the daughter becomes divorced or widowed and lacks money or has no other person who is required to provide her maintenance. | UN | وتكون نفقة الابنة على أبيها إذا كانت مطلقة أو أرملة ولم يكن لها مال أو شخص تجب عليها نفقتها. |
This was Ruffine TSIRANANA, the daughter of the former president TSIRANANA. | UN | وهي السيدة رفين تسيرانانا ابنة الرئيس السابق تسيرانانا. |
The violations finally came to the attention of local organizations when the daughter of a doctor was attacked and her father filed a complaint. | UN | وأخيراً انتبهت المنظمات المحلية إلى هذه الانتهاكات عندما تم الاعتداء على ابنة طبيب وقام والدها بتقديم شكوى. |
They argue that the fact that the daughter of the deceased may still bring a civil action should not prevent them from submitting a communication, and has no legal effect on admissibility. | UN | ورأت الجهتان بأن كون ابنة المتوفاة لا يزال يجوز لها رفع دعوى مدنية لا ينبغي أن يمنع الجهتين من تقديم البلاغ، وأن ذلك ليس له أثر قانوني على المقبولية. |
But first we have to speak with the daughter, one is that she is really a daughter. | Open Subtitles | و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة ان كانت الإبنة هي من تدعيه حقاً |
the daughter works in real estate, member of the Rotary Club... | Open Subtitles | الإبنة تعمل في مجال العقارات و عضو في نادي روتاري |
I'm gonna go finish interviewing Roger and the daughter. | Open Subtitles | سوف أذهب لإنهاء المقابة مع روجر و الإبنة |
The significance of the bride price is the value of the daughter to her family. | UN | وتكمن دلالة الصداق في أنه تعبير عن قيمة البنت لدى أسرتها. |
The Queen will falter, and when she does, you must be on hand to guide her and show the country that even if the daughter is foolish, the mother is not. | Open Subtitles | ستتعثر الملكة واذا فعلت هذا, يجب عليكِ ان تكوني معها وتظهري للدولة ان اذا كانت الأبنة حمقاء فأن الأم ليست كذلك |
And we can assume the daughter's being held someplace secure. | Open Subtitles | ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَفترضَ وجود البنتِ حَملتْ آمن في مكان ما. |
Nephew was at the opera the daughter was in opera | Open Subtitles | ابن اخيه كان فى الأوبرا, ابنته كانت فى الأوبرا |
For example, the daughter of a deceased man inherits more than his mother, although both are female. | UN | فمثلا بنت المتوفى ترث أكثر من أمه وكلتاهما أنثى. |
And so it was with great joy that the daughter of the great master was born to carry on the tradition. | Open Subtitles | لذا كان بكل بهجه ميلاد الابنه الكبيره للمعلم ولدت لتتابع التقاليد |
As the daughter knew more about life, and as her husband was always away from home studying her loneliness was unbearable | Open Subtitles | كما عَرفتْ البنتَ أكثرَ حول الحياةِ، وكزوجها كَانَ غائبَ دائماً مِنْ دِراسَة البيتِ وحدتها كَانتْ لا تطاقَ |
I'm not the daughter of Tyndareus who does what anybody says. | Open Subtitles | لَستُ بنتَ تنداريوس كما يقولون |
Yeah. You knew the daughter. Might help. | Open Subtitles | ، نعم ، كنتِ تعرفين الأبنه .هذا قد يُساعد |
What will I say, "Hi, I'm the daughter you abandoned." | Open Subtitles | ماذا سأقول له اهلا انا فيبى ابنتك التى تخليت عنها |