The Secretary-General's statement was practically identical to his briefing to Council members in consultations of the whole the day before. | UN | وكان بيان الأمين العام مطابقا تقريبا للإحاطة التي قدمها إلى أعضاء المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته في اليوم السابق. |
the day before the explosion, an officer arrives at the factory. | Open Subtitles | في اليوم السابق للحادث ، اتى ظابط شرطة الى البيت |
No oxycodone was prescribed yesterday, nor the day before. | Open Subtitles | لم يوصف أوكسيكودون بالأمس، ولا في اليوم السابق. |
The representative of Cuba added that the Cuban Mission had only been advised of the problem the day before the meeting. | UN | وأضافت الممثلة الكوبية أن بعثتها هي الأخرى لم تبلغ بالمشكلة إلا قبل يوم من الجلسة. |
It's the day before the mass action against the UN conference. | Open Subtitles | انه اليوم الذي يسبق العمل الجماعي ضد مؤتمر الامم المتحدة. |
Every day you do something stupider than you did the day before. | Open Subtitles | كل يوم تفعل شيئ أغبى من الذي فعلته في اليوم السابق |
the day before Mike died, he and Adam had a terrible row. | Open Subtitles | في اليوم السابق مايك مات , وقال انه وآدم صف الرهيبة. |
It was sent the day before the company reception. | Open Subtitles | لقد تم إرسالها في اليوم السابق لحفل الاستقبال |
the day before his death, my father took my hand. | Open Subtitles | في اليوم السابق من وفاة والدي أمسكَ كلتا يداي |
Remembers seeing him hanging around the school the day before. | Open Subtitles | إنّه يتذكّر رؤيته يتسكّع حول المدرسة في اليوم السابق. |
the day before, he visited Nagasaki as well. | UN | وزار كذلك ناغازاكي في اليوم السابق للاحتفال. |
The Court was to deliberate on 17 February 2006, the day before its dissolution pursuant to the promulgation of the new Constitution. | UN | ومن المقرر أن تجري المحكمة مداولاتها في 17 شباط/فبراير 2006، أي قبل يوم من حلها على إثر إصدار دستور جديد. |
Final confirmation of all room assignments will be made the day before the meeting. | UN | ويُرسل التأكيد النهائي فيما يتعلق بحجز جميع الغرف قبل يوم من الاجتماع. |
Thirty delegates were elected to participate in a side event the day before the conference and two delegates will address the main gathering. | UN | وانتُخب ثلاثون مندوبا للمشاركة في اجتماع جانبي قبل يوم من انعقاد المؤتمر؛ وسيخاطب مندوبان اثنان الحضور. |
Since then, both committees have scheduled their meetings on the day before the meetings of the Board. | UN | ومنذ ذلك الحين، قررت اللجنتان عقد اجتماعاتهما في اليوم الذي يسبق اجتماعات المجلس. |
Makes your special day feel longer'cause it starts the day before. | Open Subtitles | هذا يجعل يومك الإستثنائي يبدو أطول لإنه يبدأ من اليوم السابق |
Like, tell me about the day before you died. | Open Subtitles | مثل، إخباري عن اليوم الذي سبق يوم وفاتك. |
No, the day before yesterday, and this asshole comes in, yeah? | Open Subtitles | لا، بل في اليوم الذي قبله. وجاءَ ذلك المغفل وبرفقته.. |
That's four days after that and this was the day before yesterday. | Open Subtitles | تلك أربعة أيامِ بعد تلك و هذا كَانَ اليوم سابق أمس. |
I sent away for one the day before my initiation. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هنا قبل يوم واحد من حفل قبولي |
The deadline for submission of the evaluation had been 7 July 2013, the day before the opening of the current session of the Commission. | UN | وكان الموعد النهائي لتقديم نموذج التقييم هو 7 تموز/يوليه 2013، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الحالية للجنة. |
On the day before, she noticed that the Government soldiers had moved into position to surround the school. | UN | وفي اليوم السابق لاحظت أن الجنود الحكوميين قد تحركوا إلى موقع يحيطون فيه بالمدرسة. |
Yesterday more than the day before yesterday and today more than yesterday, | Open Subtitles | البارح اكثر من اليوم الذي سبقه اليوم اكثر من البارح |
The original tenants laid the last brick the day before the crash. | Open Subtitles | المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام |
the day before his scheduled release from prison he was reportedly flogged in front of 25 prison staff members. | UN | وقبل يوم من التاريخ المقرر لإخراجه من السجن، أُفيد أنه ضُرب بالسوط أمام 25 من موظفي السجن. |
And he abandoned me the day before, so I had no idea where I was or where anybody else was. | Open Subtitles | ، وقد طردني قبلها بيوم لذلك، لم تكن لدي أيّ فكرة عن مكاني . أو عن أماكن الجميع |
On the day before her death, I had a conversation with Madame Franklin. | Open Subtitles | فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين |