"the deadline for submitting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموعد النهائي لتقديم
        
    • والموعد النهائي لتقديم
        
    • انتهاء مهلة تقديم
        
    • بالموعد النهائي المحدد لتقديم
        
    • المهلة النهائية لتقديم
        
    • الأجل المحدد لتقديم
        
    A. Grant cycle 4. the deadline for submitting applications for project grants for 2009 was 31 March 2008. UN 4 - حُدِّد الموعد النهائي لتقديم طلبات مِنَح المشاريع لعام 2009 في 31 آذار/ مارس 2008.
    3. the deadline for submitting accreditation applications is four weeks before the start of each preparatory committee meeting. UN 3 - الموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد هو قبل بدء كل اجتماع للجنة التحضيرية بأربعة أسابيع.
    the deadline for submitting the applications for receiving the status of repatriates was prolonged twice providing two years for submitting applications. UN وأُجّل الموعد النهائي لتقديم طلبات الحصول على مركز العائد مرتين، مما أتاح لهم مهلة إضافية بعامين لتقديم طلباتهم.
    7. the deadline for submitting accreditation applications is four weeks before the start of each preparatory committee meeting. UN 7 - والموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد هو أربع أسابيع قبل بداية كل اجتماع للجنة التحضيرية.
    For many States, the deadline for submitting such information is May 2009. UN والموعد النهائي لتقديم العديد من البلدان هذه المعلومات هو أيار/مايو 2009.
    the deadline for submitting applications for project grants for 2015 was 1 March 2014. UN وكان الموعد النهائي لتقديم طلبات الحصول على منح المشاريع لعام 2015 هو ١ آذار/مارس ٢٠١٤.
    the deadline for submitting accreditation applications was 12 May 2014. UN ويُذكر أن الموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد قد انقضى في ١٢ أيار/مايو ٢٠١٤.
    8. As at 31 May 2012, the deadline for submitting applications for project grants for 2013, the Fund had received 364 applications. UN 8 - وفي 31 أيار/مايو 2012، وهو الموعد النهائي لتقديم طلبات الحصول على منح المشاريع لعام 2013، تلقى الصندوق 364 طلبا.
    4. the deadline for submitting applications for project grants for 2011 was 31 March 2010. UN 4 - حُدِّد الموعد النهائي لتقديم طلبات مِنَح المشاريع لعام 2011 في 31 آذار/ مارس 2010.
    3. the deadline for submitting accreditation applications is four months before the start of the Conference. UN 3 - الموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد هو أربعة أشهر قبل بدء المؤتمر.
    the deadline for submitting applications for project grants for 2013 was 31 May 2012. UN وكان الموعد النهائي لتقديم الطلبات للحصول على منح المشروع لعام 2013 هو 31 أيار/مايو 2012.
    5. the deadline for submitting applications for travel or project grants for 2007 was 15 September 2006. UN 5 - حدد الموعد النهائي لتقديم طلبات منح السفر أو المشاريع لعام 2007 بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    the deadline for submitting inputs would be 31 October 2010. UN وأن يكون الموعد النهائي لتقديم المدخلات هو 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    4. the deadline for submitting applications for project grants for 2008 was 31 December 2007. UN 4- حُدد الموعد النهائي لتقديم الطلبات المتعلقة بمِنَح المشاريع لعام 2008 في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    5. the deadline for submitting applications for travel or project grants for 2009 is 31 March 2009. UN 5- وحدِّد الموعد النهائي لتقديم طلبات الحصول على منح السفر أو منح المشاريع لعام 2009 ب31 آذار/ مارس 2009.
    the deadline for submitting accreditation applications for the first Preparatory Committee is 31 August 2014. UN 9 - والموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد للجنة التحضيرية الأولى هو 31 آب/أغسطس 2014.
    the deadline for submitting applications for project grants for 2014 was 8 May 2013. UN والموعد النهائي لتقديم الطلبات للحصول على منح المشاريع لعام 2014 هو 8 أيار/مايو 2013.
    5. the deadline for submitting applications for project grants for 2012 was 31 May 2011. UN 5 - والموعد النهائي لتقديم طلبات الحصول على منح المشاريع لعام 2012 هو 31 أيار/مايو 2011.
    Thereafter, the authors applied for the renewal of their Czech citizenship, which they were granted on 5 June 2001, i.e., after the deadline for submitting applications for restitution of properties pursuant to Act No. 87/1991, which required claimants to be Czech citizens, and to have permanent residence in the Czech Republic in order to be eligible to regain properties. UN ومن ثم، تقدما بطلب للحصول مجدداً على الجنسية التشيكية وحصلا عليها في 5 حزيران/يونيه 2001، أي بعد انتهاء مهلة تقديم الطلبات لاسترداد الممتلكات بموجب القانون 87/1991 الذي يقضي بأن يكون المطالبون من حاملي الجنسية التشيكية ولديهم إقامة دائمة في الجمهورية التشيكية حتى يحق لهم استرداد الممتلكات.
    (g) The ISU shall circulate to points of contact a notice informing States Parties of the deadline for submitting information under the information exchange procedure (15 April) at least three months prior to this deadline. UN (ز) ترسل وحدة دعم التنفيذ إلى مراكز الاتصال إشعاراً لإبلاغ الدول الأطراف بالموعد النهائي المحدد لتقديم المعلومات بموجب إجراء تبادل المعلومات (15 نيسان/ أبريل) قبل انقضاء هذا الموعد النهائي بثلاثة أشهر على الأقل.
    the deadline for submitting accreditation applications was 20 February 2012. UN وقد انقضت المهلة النهائية لتقديم طلبات الاعتماد في 20 شباط/فبراير 2012.
    The Government of Angola requested an extension of the deadline for submitting its comments. UN وطلبت حكومة أنغولا تمديد الأجل المحدد لتقديم تعليقاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus