the Declaration of Commitment outlined several broad directions for action. | UN | لقد حدد إعلان الالتزام عددا من الاتجاهات العامة للعمل. |
We must recommit ourselves to the goals and objectives of the Declaration of Commitment, and even go beyond them. | UN | ويجب أن نلزم أنفسنا من جديد بأهداف ومقاصد إعلان الالتزام بشأن الإيدز، بل بتجاوزها نحو أهداف أبعد. |
However, the question that we all ask is whether we are near the target that we set in the Declaration of Commitment in 2001. | UN | غير أن السؤال الذي نثيره جميعا هو عما إذا كنا قريبين من تحقيق الهدف الذي وضعناه لأنفسنا في إعلان الالتزام لعام 2001. |
Regional action in follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الإجراءات الإقليمية لمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Regional action in follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الإجراءات الإقليمية لمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Regional action in follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الإجراءات الإقليمية لمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
The signatories to the Declaration of Commitment to the Darfur Peace Agreement have also indicated a willingness to register as political parties and take part in the elections. | UN | وأشار الموقعون على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور أيضاً إلى استعدادهم للتسجيل كأحزاب سياسية والمشاركة في الانتخابات. |
Regional action in follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الإجراءات الإقليمية لمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
III. Five years after the Declaration of Commitment: a progress report | UN | ثالثا - خمس سنوات بعد صدور إعلان الالتزام: تقرير مرحلي |
According to the Secretary-General's report, several important global targets for 2005 set in the Declaration of Commitment were not met. | UN | ووفقـا لتقرير الأمين العام، لم يتـم تحقيق أهداف عالمية هامـة من إعلان الالتزام لعـام 2005. |
The Government of Viet Nam has always been determined to implement the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | وما انفكت حكومة فييت نام مصممة على تنفيذ إعلان الالتزام بشان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
the Declaration of Commitment provided a strong foundation for a concerted, targeted and comprehensive global response to the AIDS pandemic. | UN | لقد أتاح إعلان الالتزام أساسا صلدا لاستجابة عالمية متضافرة وشاملة ومحددة الأهداف لمواجهة وباء الإيدز. |
My Government salutes the efforts of the countless people whose vision resulted in the Declaration of Commitment. | UN | وتحيي حكومتي جهود الشعوب التي لا تعد والتي انبثق عن رؤيتها إعلان الالتزام. |
the Declaration of Commitment on HIV/AIDS covered 11 areas. | UN | واشتمل إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز على 11 مجالا. |
However, there remains keen dissatisfaction among the signatories of the Declaration of Commitment over allocation of posts as part of power-sharing arrangements. | UN | ولكن لا يزال هناك استياء شديد لدى الموقعين على إعلان الالتزام بشأن توزيع المناصب باعتبارها جزءا من ترتيبات تقاسم السلطة. |
We recommit ourselves to the goals and objectives of the Declaration of Commitment. | UN | ونقطع التزاما جديدا على أنفسنا بأهداف وغايات إعلان الالتزام. |
As a State Member of the United Nations, Iran endorsed the Declaration of Commitment in 2001. | UN | وإيران بوصفها دولة عضوا في الأمم المتحدة، قد أيدت إعلان الالتزام في عام 2001. |
Those initiatives make a significant contribution to the implementation of the Declaration of Commitment and enhance regional and international efforts in the fight against HIV/AIDS. | UN | وتسهم هذه المبادرات إسهاما كبيرا في تنفيذ إعلان الالتزام وتعزيز الجهود الإقليمية والدولية في مكافحة هذا الفيروس. |
Other groups have signed the Declaration of Commitment to the DPA. | UN | ووقعت جماعات أخرى على إعلان الالتزام باتفاق دارفور للسلام. |
To conclude, let me pledge my Government's full support for the Declaration of Commitment that will be adopted this evening at this very special session. | UN | وختاما لكلمتي، أود أن أتعهد بتأييد حكومتي الكامل لإعلان الالتزام الذي سيُعتمد مساء اليوم في هذه الدورة الاستثنائية. |
That special session and the Declaration of Commitment galvanized the international community. | UN | وعملت تلك الدورة الاستثنائية وإعلان الالتزام على حفز المجتمع الدولي. |
The Government of the Bahamas reaffirms its unswerving commitment to the Declaration of Commitment. | UN | وتؤكد حكومة جزر البهاما مجدداً التزامها الثابت بإعلان الالتزام. |
Mauritius, as a low-prevalence country with respect to AIDS, is not eligible for global funds. However, it is sparing no effort within its means to fully implement the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | وموريشيوس، رغم أنها بلد لا تنتشر فيه الإيدز بشكل كبير وليس مؤهلا للحصول على تمويل عالمي، لا يدخر أي جهد، حسبما تتيحه إمكاناته، لتنفيذ إعلان الالتزامات بشأن الإيدز. |
32. At its twenty-sixth special session, the General Assembly, by its resolution S-26/2 of 27 June 2001, adopted the Declaration of Commitment on the Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS). | UN | 32 - وفي دورتهــا الاستثنائيــة السادسة والعشرين، اعتمـــدت الجمعيـــة العامــة بقرارها دإ-26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Commending the twenty-sixth special session of the General Assembly, on HIV/AIDS, and noting the targets set in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, | UN | وإذ تنوّه بالدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن الايدز وفيروسه، وتلاحظ الأهداف المبيّنة في اعلان الالتزام بشأن الايدز وفيروسه،() |