"the deputy prime" - Traduction Anglais en Arabe

    • نائب رئيس الوزراء
        
    • نائب رئيس مجلس
        
    • لنائب رئيس الوزراء
        
    • ونائب رئيس الوزراء
        
    • نائبة رئيس الوزراء
        
    • نائب رئيس وزراء
        
    • ونائب رئيس وزراء
        
    • بنائب
        
    • اﻵن لنائبة رئيس الوزراء
        
    • نائب رئيس الحكومة
        
    One of the Deputy Prime ministers is a woman. UN وهناك أيضاً امرأة تشغل منصب نائب رئيس الوزراء.
    the Deputy Prime Minister, however, maintained the position taken by Iraq. UN إلا أن نائب رئيس الوزراء أكد الموقف الذي اتخذته العراق.
    the Deputy Prime Minister sought to have Iraqi personnel involved in the Commission's investigation and analysis of the remnants. UN وقد سعى نائب رئيس الوزراء إلى أن يشترك أفراد عراقيون فيما ستجريه اللجنة من تحقيق وتحليل بشأن هذه البقايا.
    Ask ten people on the street who the Deputy Prime Minister is. Open Subtitles اسأل عشرة أشخاص في الشارع الذين نائب رئيس مجلس الوزراء هو.
    The delegation of Kazakhstan was headed the Deputy Prime Minster, Yerbol Orynbayev. UN وترأس وفد كازاخستان نائب رئيس مجلس الوزراء، يربول أورينباييف.
    In fact no committee existed and all decisions rested with the Deputy Prime Minister. UN وفي الواقع لم يكن هناك أي لجنة، وكانت جميع القرارات متروكة لنائب رئيس الوزراء.
    The chief legislative power belongs to the Government which consists of the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and Ministers. UN وتتألف الحكومة، التي تضطلع بالسلطة التنفيذية، من رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء وباقي الوزراء.
    the Deputy Prime Minister stated that Iraq did not conceal chemical weapons of any kind nor precursors for such weapons. UN وقد ذكر نائب رئيس الوزراء أن العراق لا يخفي أسلحة كيميائية من أي نوع ولا سلائف لتلك اﻷسلحة.
    Key outstanding issues were discussed at two rounds of political level talks held between the Deputy Prime Minister and the Chairman. UN وقد نوقشت المسائل اﻷساسية غير المسواة في جولتين من المحادثات على المستوى السياسي ضمتا نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة.
    the Deputy Prime Minister and Co-Minister of the Interior was planning a review and more assistance was needed in that regard. UN ويعتزم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية المشارك إجراء استعراض في هذا الشأن، ويلزم تقديم مساعدة إضافية في هذا الصدد.
    'As of now the Deputy Prime Minister will be acting Prime Minister.' Open Subtitles ومن 11 هذا الصباح نائب رئيس الوزراء دافيد جريفمان سيحل محله
    Monthly meetings were held with the President and Prime Minister, and weekly meetings were held with the Deputy Prime Minster. UN وعُقدت اجتماعات شهرية مع الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    The activities are coordinated by the Council on Trafficking Issues chaired by the Deputy Prime Minister of the Republic of Armenia. UN ويتولى تنسيق الأنشطة في هذا الصدد المجلس المعني بقضايا الاتجار الذي يترأسه نائب رئيس الوزراء في البلد.
    Those formal credentials had been signed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Madagascar, Mr. Ny Hasina Andriamanjato. UN وكان السيد ني حسينة أندريامَنجاتو، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في مدغشقر، قد وقّع على وثائق التفويض الرسمية هذه.
    Such issues had become technical rather than political, and were coordinated by the Deputy Prime Minister. UN وأصبحت هذه المسائل تقنية أكثر مما هي سياسية ويضطلع بتنسيقها نائب رئيس الوزراء.
    We heard very clearly from the Deputy Prime Minister about the Government's position on that. UN وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن.
    The committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. UN تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع.
    the Deputy Prime Minister stressed that Kuwait would like to work with Iraq to speed up its compliance with the relevant Security Council resolutions. UN وأكد نائب رئيس مجلس الوزراء على أن الكويت تود العمل مع العراق من أجل تسريع امتثالها لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Solomon Islands, His Excellency Mr. Danny Philip. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجيــة جــزر سليمان سعــادة السيد داني فيليب.
    The Prime Minister and the Deputy Prime Minister are elected by the Members of Parliament. UN وينتخب أعضاء البرلمان رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء.
    It is also important to mention that during 2005/2009, the Deputy Prime Minister and deputy Speakers for both houses of parliament were women. UN ومن المهمّ كذلك الإشارة إلى أن نائبة رئيس الوزراء ونائبة رئيس كل من مجلسي البرلمان كن من النساء، في الفترة 2005-2009.
    Addressing the fiftieth session of the General Assembly, the Deputy Prime Minister of Malta, Mr. Guido de Marco stated, UN ولقد صرح السيد غويدو دي ماركو نائب رئيس وزراء مالطة في معرض مخاطبته للدورة الخمسين للجمعية العامة:
    The Interim Iraqi Government consists of the President, the two Vice-Presidents, the Prime Minister and the Deputy Prime Minister. UN تتألف الحكومة العراقية المؤقتة من رئيس، ونائبي للرئيس، ورئيس للوزراء ونائب رئيس وزراء.
    The Special Envoy had met with the Deputy Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs, but no settlement appeared to be imminent. UN وقد اجتمع المبعوث الخاص بنائب رئيس الوزراء، ووزير الخارجية، غير أنه لا يبدو أن هناك تسوية قريبة.
    The President (interpretation from Spanish): I call on the Deputy Prime Minister and Minister for Water Resources of Nepal, Her Excellency The Honourable Shailaja Acharya. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائبة رئيس الوزراء ووزيرة الموارد المائية في نيبال، معالي اﻷونرابل شيلاجا أتشاريا، وأدعوها اﻵن ﻹلقاء كلمتها.
    All ministries with relevant competencies participated in the drafting of the report, as did the Office of the Deputy Prime Minister. UN وشاركت في إعداده جميع الوزارات المعنية وفقاً لاختصاصاتها، فضلاً عن مكتب نائب رئيس الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus