Until summer 2001, the Director of the Institute was seconded from the Council. | UN | وحتى صيف عام 2001 كان مدير المعهد معارا من المجلس. |
It suggested specific ways to strengthen that role, notably by being of assistance to the Director of the Institute in developing its publications programme and in fund-raising. | UN | واقترح طرقا محددة لتعزيز ذلك الدور، ولا سيما بمساعدة مدير المعهد على وضع برنامج منشورات المعهد وفي جمع اﻷموال. |
Particularly important were the efforts of the Board of Trustees during 1999, when candidates were sought to fill the vacant post of the Director of the Institute. | UN | واتسمت جهود مجلس الأمناء خلال فترة عام 1999 بأهمية خاصة حينما كان البحث جاريا عن مرشحين لشغل وظيفة مدير المعهد الشاغرة. |
Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fundraising strategy for the Institute, | UN | وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد بهدف النهوض على نحو فعال باستراتيجية لجمع الأموال للمعهد، |
Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, | UN | وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد قصد العمل بشكل نشط على تعزيز استراتيجية للمعهد لجمع الأموال، |
the Director of the Institute is a former Supreme Court judge and the president of the I.O.J.T (International Organization for Judiciary Training). | UN | ومدير المعهد قاضٍ سابق في المحكمة العليا ورئيس المنظمة الدولية للتدريب القضائي. |
The inspectors met with the Director of the Institute and asked him about the work of the Institute, the number of diseases diagnosed and the number of patients treated. | UN | قابلت المجموعة مدير المعهد واستفسرت منه عن طبيعة عمل المعهد وما هي الأمراض التي يشخصها وعدد المرضى. |
the Director of the Institute has approached donors, Governments, private sector and international banks in order to identify donors' interest. | UN | وقد طرق مدير المعهد أبواب الجهات المانحة والحكومات والقطاع الخاص والمصارف الدولية للتعرف على اهتمامات الجهات المانحة. |
The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد. |
The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد. |
The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد. |
The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد. |
the Director of the Institute shall be elected by the Council, by absolute majority, from among Council members. | UN | أما مدير المعهد فينتخبه المجلس من بين أعضائه بالأكثرية المطلقة. |
First, it assured the independence of the Director of the Institute and therefore an unbiased research programme. | UN | أولهما، أنها تؤكد استقلال مديرة المعهد وبالتالي القيام ببرنامج غير متحيز للبحوث. |
OIOS recommended that the Director of the Institute should submit a sustainable funding proposal comprising the regular budget and extrabudgetary funding needed. | UN | وأوصى المكتب بأن تقدم مديرة المعهد مقترحاً للتمويل المستدام يشمل التمويل اللازم من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
46. At its fiftieth session, the Board received an oral briefing from the Director of the Institute on the activities of UNIDIR since its last meeting. | UN | 46 - واستمع المجلس في دورته الخمسين لإحاطة شفوية من مديرة المعهد عن أنشطة المعهد منذ اجتماع المجلس الأخير. |
" Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, | UN | " وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد قصد العمل بشكل نشط على تعزيز استراتيجية للمعهد لجمع الأموال، |
:: Requested the Director of the Institute to formulate, as a matter of urgency, a resource mobilization strategy with the support of the United Nations Fund for International Partnerships and to inform the Board accordingly; | UN | :: طلب إلى مديرة المعهد أن تقوم على سبيل الاستعجال بصياغة استراتيجية لحشد الموارد بدعم من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وإفادة المجلس عن ذلك؛ |
5. The Advisory Committee discussed the INSTRAW strategy for ensuring its viability and financial sustainability with the Director of the Institute. | UN | 5 - وناقشت اللجنة الاستشارية مع مديرة المعهد استراتيجية المعهد لضمان قدرته على البقاء واستقراره المالي. |
The Acting Director-General of the United Nations Office at Geneva and the Director of the Institute delivered remarks. | UN | وأدلى بملاحظات كلٌ من المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومدير المعهد. |
Between 1984 and 1985, he worked as the Director of the Institute of Law and International Relations of the College of Law and Social Sciences. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
In accordance with article IV, paragraph 1, of the INSTRAW statute, the Board requested the Secretary-General of the United Nations to consult with it on the appointment of the Director of the Institute. | UN | ووفقا للفقرة ١ من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، طلب المجلس الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التشاور معه بشأن تعيين مديرة للمعهد. |
" 6. Expresses appreciation for the efforts made by the Director of the Institute as well as the Board of Trustees in developing a fund-raising strategy for the Institute, and urges that it be implemented as soon as possible; | UN | " 6 - يعرب عن تقديره لمديرة المعهد ولمجلس الأمناء على ما بذلاه من جهود في سبيل وضع استراتيجية لرصد التبرعات للمعهد، ويحث على وضع هذه الاستراتيجية موضع التنفيذ في أقرب وقت ممكن؛ |