"the director of the institute" - Translation from English to Arabic

    • مدير المعهد
        
    • مديرة المعهد
        
    • ومدير المعهد
        
    • مدير معهد
        
    • مديرة للمعهد
        
    • لمديرة المعهد
        
    Until summer 2001, the Director of the Institute was seconded from the Council. UN وحتى صيف عام 2001 كان مدير المعهد معارا من المجلس.
    It suggested specific ways to strengthen that role, notably by being of assistance to the Director of the Institute in developing its publications programme and in fund-raising. UN واقترح طرقا محددة لتعزيز ذلك الدور، ولا سيما بمساعدة مدير المعهد على وضع برنامج منشورات المعهد وفي جمع اﻷموال.
    Particularly important were the efforts of the Board of Trustees during 1999, when candidates were sought to fill the vacant post of the Director of the Institute. UN واتسمت جهود مجلس الأمناء خلال فترة عام 1999 بأهمية خاصة حينما كان البحث جاريا عن مرشحين لشغل وظيفة مدير المعهد الشاغرة.
    Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fundraising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد بهدف النهوض على نحو فعال باستراتيجية لجمع الأموال للمعهد،
    Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد قصد العمل بشكل نشط على تعزيز استراتيجية للمعهد لجمع الأموال،
    the Director of the Institute is a former Supreme Court judge and the president of the I.O.J.T (International Organization for Judiciary Training). UN ومدير المعهد قاضٍ سابق في المحكمة العليا ورئيس المنظمة الدولية للتدريب القضائي.
    The inspectors met with the Director of the Institute and asked him about the work of the Institute, the number of diseases diagnosed and the number of patients treated. UN قابلت المجموعة مدير المعهد واستفسرت منه عن طبيعة عمل المعهد وما هي الأمراض التي يشخصها وعدد المرضى.
    the Director of the Institute has approached donors, Governments, private sector and international banks in order to identify donors' interest. UN وقد طرق مدير المعهد أبواب الجهات المانحة والحكومات والقطاع الخاص والمصارف الدولية للتعرف على اهتمامات الجهات المانحة.
    The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد.
    The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد.
    The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد.
    The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد.
    the Director of the Institute shall be elected by the Council, by absolute majority, from among Council members. UN أما مدير المعهد فينتخبه المجلس من بين أعضائه بالأكثرية المطلقة.
    First, it assured the independence of the Director of the Institute and therefore an unbiased research programme. UN أولهما، أنها تؤكد استقلال مديرة المعهد وبالتالي القيام ببرنامج غير متحيز للبحوث.
    OIOS recommended that the Director of the Institute should submit a sustainable funding proposal comprising the regular budget and extrabudgetary funding needed. UN وأوصى المكتب بأن تقدم مديرة المعهد مقترحاً للتمويل المستدام يشمل التمويل اللازم من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    46. At its fiftieth session, the Board received an oral briefing from the Director of the Institute on the activities of UNIDIR since its last meeting. UN 46 - واستمع المجلس في دورته الخمسين لإحاطة شفوية من مديرة المعهد عن أنشطة المعهد منذ اجتماع المجلس الأخير.
    " Welcoming the activities undertaken by the Director of the Institute to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, UN " وإذ ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها مديرة المعهد قصد العمل بشكل نشط على تعزيز استراتيجية للمعهد لجمع الأموال،
    :: Requested the Director of the Institute to formulate, as a matter of urgency, a resource mobilization strategy with the support of the United Nations Fund for International Partnerships and to inform the Board accordingly; UN :: طلب إلى مديرة المعهد أن تقوم على سبيل الاستعجال بصياغة استراتيجية لحشد الموارد بدعم من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وإفادة المجلس عن ذلك؛
    5. The Advisory Committee discussed the INSTRAW strategy for ensuring its viability and financial sustainability with the Director of the Institute. UN 5 - وناقشت اللجنة الاستشارية مع مديرة المعهد استراتيجية المعهد لضمان قدرته على البقاء واستقراره المالي.
    The Acting Director-General of the United Nations Office at Geneva and the Director of the Institute delivered remarks. UN وأدلى بملاحظات كلٌ من المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومدير المعهد.
    Between 1984 and 1985, he worked as the Director of the Institute of Law and International Relations of the College of Law and Social Sciences. UN في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    In accordance with article IV, paragraph 1, of the INSTRAW statute, the Board requested the Secretary-General of the United Nations to consult with it on the appointment of the Director of the Institute. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، طلب المجلس الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التشاور معه بشأن تعيين مديرة للمعهد.
    " 6. Expresses appreciation for the efforts made by the Director of the Institute as well as the Board of Trustees in developing a fund-raising strategy for the Institute, and urges that it be implemented as soon as possible; UN " 6 - يعرب عن تقديره لمديرة المعهد ولمجلس الأمناء على ما بذلاه من جهود في سبيل وضع استراتيجية لرصد التبرعات للمعهد، ويحث على وضع هذه الاستراتيجية موضع التنفيذ في أقرب وقت ممكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more