"the director of the mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمدير البعثة
        
    • مدير البعثة
        
    Taking into account the note by the Secretary-General containing the second report of the Director of the Mission, A/49/929, annex. UN وإذ تأخذ في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي تتضمن التقرير الثاني لمدير البعثة*،
    Taking into account the note by the Secretary-General transmitting the sixth report of the Director of the Mission,A/51/790. UN وإذ تضع في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها التقرير السادس لمدير البعثة)٦(،
    44. In submitting the present report to the General Assembly, I wish to express my appreciation for the excellent and creative work done by the Director of the Mission and his staff in carrying out the mandate entrusted to them. UN ٤٤ - وأود، وأنا أتقدم بهذا التقرير الى الجمعية العامة، أن أعبر عن امتناني لﻷداء الممتاز والخلاق لمدير البعثة وموظفيه في اضطلاعهم بالولاية الموكولة إليهم. ــ ــ ــ ــ ــ
    As can be noted, the preambular part of the draft resolution contains references to the draft's antecedents and to reports of both the Director of the Mission and the Secretary-General. UN ويلاحظ أن جــزء الديباجــة من مشروع القرار يتضمن إشارات إلى قرارات سابقة وإلى تقارير كل من مدير البعثة واﻷمين العام.
    the Director of the Mission meets frequently with the President of the Republic and with COPREDEH in Guatemala City, and with the leadership of URNG in Mexico City. UN ويجتمع مدير البعثة كثيرا مع رئيس الجمهورية ومع لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة في مدينة غواتيمالا، ومع قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في مدينة مكسيكو.
    the Director of the Mission is preparing a set of recommendations, mostly addressed to the Government but not excluding the URNG. UN إن مدير البعثة يعكف على وضـــع مجموعة من التوصيات، معظمها موجه الى الحكومـــة ولكنها لا تستبعـــد الاتحــــاد.
    My delegation noted with interest the fifth report of the Director of the Mission, dated 19 July 1996 (A/50/1006), and its conclusions. UN ويحيط وفدي علما باهتمام بالتقرير الخامس لمدير البعثة )A/50/1006( المؤرخ ١٩ تموز/ يوليه ١٩٩٦ وباستنتاجاته.
    (c) Took note with satisfaction of the second report of the Director of the Mission (A/49/929, annex); UN )ج( أحاطت علما مع الارتياح بالتقرير الثاني لمدير البعثة )A/49/929، المرفق(؛
    Taking into account the note by the Secretary-General containing the second report of the Director of the Mission, A/49/929, annex. UN وإذ تأخذ في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي تتضمن التقرير الثاني لمدير البعثة)٢(، ـ )١( A/49/882-S/1995/256، المرفق.
    4. Calls upon the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca to take effective action to implement the recommendations contained in the third and fourth reports of the Director of the Mission and to comply fully with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights and with human rights aspects of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples; UN ٤ - تطلب إلى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ التوصيات الواردة في التقريرين الثالث والرابع لمدير البعثة والامتثال التام لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان وبالجوانب المتصلة بحقوق اﻹنسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين؛
    7. Calls upon the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca to implement the recommendations contained in the first and second reports of the Director of the Mission and to comply fully with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights and with the human rights aspects of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples; UN ٧ - تطلب إلى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تنفيذ التوصيات الواردة في التقريرين اﻷول والثاني لمدير البعثة والامتثال التام لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان وبالجوانب المتصلة بحقوق الانسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين؛
    (e) Called upon the Government of Guatemala and URNG to implement the recommendations contained in the first (A/49/856 and Corr.1, annex) and second reports of the Director of the Mission and to comply fully with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights. UN )ﻫ( طلبت الى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تنفيذ التوصيات الواردة في التقريرين اﻷول )A/49/856، و Corr.1، المرفق(، والثاني لمدير البعثة والامتثال التام لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    7. Calls upon the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca to implement the recommendations contained in the first A/49/856, annex. and second reports of the Director of the Mission and to comply fully with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights and with the human rights aspects of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples; UN ٧ - تطلب إلى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تنفيذ التوصيات الواردة في التقريرين اﻷول)٧( والثاني لمدير البعثة والامتثال التام لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان وبالجوانب المتصلة بحقوق الانسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين؛
    The draft resolution we are submitting today for the consideration of the General Assembly takes note of the conclusions and recommendations contained in the third and fourth reports of the Director of the Mission regarding compliance by the Government of Guatemala and the URNG with the commitments made in the Comprehensive Agreement on Human Rights and to the human rights aspects of the agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. UN ومشروع القرار الذي نقدمه اليوم لتنظر فيه الجمعية العامة يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقريرين الثالث والرابع لمدير البعثة فيما يتعلق بامتثال حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان وبالجوانب المتصلة بحقوق اﻹنسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    This staff member is also required for the carrying out of continuous and complex political analysis for use by the Director of the Mission, MINUGUA senior staff and the Mission's counterparts in New York. UN وهذا الموظف يلزم أيضا لمهمة إجراء تحليل سياسي مستمر ومتشعب ﻷغراض مدير البعثة وكبار الموظفين العاملين فيها ونظرائهم في نيويورك.
    2. Takes note with satisfaction of the report of the Director of the Mission on the first three months of the Mission's activities; UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير مدير البعثة عن أنشطتها في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى منذ إنشائها؛
    the Director of the Mission has held regular meetings with the President of the Republic and, in Mexico, with the URNG General Command. UN فعقد مدير البعثة اجتماعات دورية مع رئيس الجمهورية، وعقد اجتماعات أخرى في المكسيك مع قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Office of the Director of the Mission UN مكتب مدير البعثة
    Office of the Director of the Mission UN مكتب مدير البعثة
    Taking into account the note by the Secretary-General transmitting the fifth report of the Director of the Mission,See A/50/1006. UN وإذ تأخذ في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها التقرير الخامس المقدم من مدير البعثة)١(،
    2. Takes note with satisfaction of the fifth report of the Director of the Mission;1 UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الخامس المقدم من مدير البعثة)١(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus