the Directorate-General also deals with complaints from older people. | UN | وتعالج المديرية العامة أيضاً الشكاوى المقدمة من المسنين. |
Mr. Michael Kleinhans, Head of the Directorate-General for Asylum Procedure, Right of Residence, Security, Information Centre Asylum and Migration | UN | السيد ميخائيل كلاينهانس، رئيس المديرية العامة لإجراءات اللجوء والحق في الإقامة والأمن، مركز المعلومات عن اللجوء والهجرة |
Mr. Michael Kleinhans, Head of the Directorate-General for Asylum Procedure, Right of Residence, Security, Information Centre Asylum and Migration | UN | السيد ميخائيل كلاينهانس، رئيس المديرية العامة لإجراءات اللجوء والحق في الإقامة والأمن، مركز المعلومات عن اللجوء والهجرة |
It requires risk registers to be updated whenever there is a significant change in the Directorate-General's risk exposure. Risk identification | UN | وتطلب تحديث سجلات المخاطر كلما طرأ تغيير كبير فيما يتعلق بالمخاطر التي تتعرض لها الإدارة العامة. |
It requires risk registers to be updated whenever there is a significant change in the Directorate-General's risk exposure. Risk identification | UN | وتطلب تحديث سجلات المخاطر كلما طرأ تغيير كبير فيما يتعلق بالمخاطر التي تتعرض لها الإدارة العامة. |
The Ministry of Justice and Labour, through the Directorate-General for | UN | ووزارة العدل والعمل، من خلال المديرية العامة لحماية اﻷحداث. |
Where an alien makes a false declaration either when entering the national territory or in its dealings with the Directorate-General for Migration and Alien Affairs. | UN | إذا أدلى الأجنبي ببيان كاذب إما عند دخوله الإقليم الوطني أو في معاملاته مع المديرية العامة لشؤون الهجرة والأجانب. |
These functions are carried out by the Directorate-General against Discrimination. | UN | وتتولى المديرية العامة لمكافحة التمييز إدارة هذه المهام. |
the Directorate-General also has a rights enforcement unit to receive and deal with complaints. | UN | وتشتمل المديرية العامة أيضاً على وحدة لإنفاذ الحقوق تقوم بتلقي الشكاوى ومعالجتها. |
Deputy Head, Department No. 5 of the Directorate-General for Combating Organized Crime and Corruption Lipski | UN | نائب رئيس الإدارة رقم 5 في المديرية العامة لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد |
Decree on the establishment and structure of the Directorate-General for Human Rights | UN | :: مرسوم بشأن إنشاء وتنظيم المديرية العامة لحقوق الإنسان |
(i) Installation of a natural hazard warning system at the Directorate-General for Civil Defence. | UN | `1` تركيب نظام للإنذار بالمخاطر الطبيعية في المديرية العامة للحماية المدنية. |
the Directorate-General of Health Services is entrusted with verifying compliance with the management commitments and with the provisions of the Strategy to Extend Coverage (Estrategia de Extensión de Cobertura). | UN | وعهد إلى المديرية العامة للخدمات الصحية التحقق من الامتثال لالتزامات وأحكام استراتيجية التوسع في التغطية الصحية. |
Article 218 authorized the prisoner to appeal against the Board’s decision to the Directorate-General for Social Rehabilitation. | UN | أما المادة 218 فهي تجيز للسجين الطعن في قرار المجلس أمام الإدارة العامة لإعادة التأهيل الاجتماعي. |
Reorganization of the Department of Adult Literacy and Education as the Directorate-General for the Continuing Education of Young People and Adults; | UN | إعادة تنظيم إدارة محو أمية وتثقيف البالغين باعتبارها الإدارة العامة للتعليم المستمر للشباب والبالغين؛ |
There are also special task forces of the National Police, which operate at the national level under the orders of the Directorate-General of the National Police. | UN | كما أن هناك فرق عمل خاصة تابعة للشرطة الوطنية، وتعمل على الصعيد الوطني بتوجيه من الإدارة العامة للشرطة الوطنية. |
As part of its modernization exercise, the Directorate-General of Customs Revenue has implemented the electronic mailing of waybills ahead of goods by shippers. | UN | عكفت الإدارة العامة للإيرادات الجمركية، في إطار عملية التحديث التي تقوم بها، على التجهيز الإلكتروني للإقرارات المتعلقة بالبضائع التي يرسلها الشاحنون. |
the Directorate-General for Customs and Indirect Taxation issues export licences for military equipment and dual-use goods. | UN | والإدارة العامة للجمارك هي التي تمنح تراخيص تصدير العتاد الحربي والسلع ذات الاستعمال المزدوج. |
Previous experience: in the Governmental Ethics Tribunal and the and the Directorate-General of Domestic Taxation. | UN | الخبرة السابقة: في محكمة الأخلاقيات الحكومية والمديرية العامة للضرائب المحلية. |
The web site of the Directorate-General for Customs and Indirect Taxation provides comprehensive information on the legislation in force. | UN | ويقدم الموقع الشبكي للإدارة العامة للجمارك والرسوم غير المباشرة مجمل المعلومات المتعلقة بالتشريعات السارية. |
It is currently attached to the Directorate-General for Social Policy, Families and Children under the Ministry of Health and Social Policy. | UN | والمجلس تابع حاليا للمديرية العامة للسياسة الاجتماعية ولشؤون الأسرة والطفولة في وزارة الصحة والسياسات الاجتماعية. |
175. The Ministry for Foreign Affairs also has a Human Rights Office, under the Directorate-General for Multilateral Policy. | UN | 175- وهناك في وزارة الشؤون الخارجية أيضاً، مكتب لحقوق الإنسان ملحقٌ بالمديرية العامة للسياسات المتعددة الأطراف. |
972. Cooperation is being maintained or increased with other institutions such as the Directorate-General for Consumer Protection (DPC) of the Ministry of the Economy. | UN | 972- واستمر الحفاظ على التعاون بل وزاد مع مؤسسات أخرى مثل الدائرة العامة لحماية المستهلك التابعة لوزارة الاقتصاد. |
72. the Directorate-General for Posts and Telegraphs, which forms part of the Ministry of Communications, Transport and Public Works, has postal and telegraph offices in the administrative centres of a large number of municipal areas. | UN | ٢٧- والادارة العامة للبريد والتلغراف، التي تشكل جزءا من وزارة الاتصالات والنقل واﻷشغال العامة، لديها مكاتب للبريد والتلغراف في المراكز الادارية لعدد كبير من المناطق البلدية. |
“Director” means the Licensing Director at the Directorate-General for Inquiries and Criminal Investigations. | UN | المديـــر: مدير إدارة التراخيص باﻹدارة العامة للتحريات والتحقيقات الجنائية. |