"the distinguished ambassador of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لسفير
        
    • سعادة سفير
        
    • سفيرة
        
    • لسفيرة
        
    • السيد سفير
        
    • الموقر
        
    • السفيرة الموقرة
        
    • لسعادة سفير
        
    • الكلمة إلى ممثل
        
    • الذي قدمه سفير
        
    • معالي سفير
        
    I give the floor now to the distinguished Ambassador of Pakistan. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر، تفضل يا سعادة السفير.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Nepal, Ambassador Dinesh Bhattarai. UN والآن أعطي الكلمة لسفير نيبال، السيد ديناش باتاراي.
    I have one speaker for today's plenary meeting - the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN على القائمة التي لديّ متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم، وهو سعادة سفير هولندا.
    the distinguished Ambassador of Australia has the floor. UN وأحيل الكلمة إلى سفيرة أستراليا الموقرة.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the distinguished Ambassador of Australia, Ms. Millar. UN هل يود أي وفد أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة أستراليا الموقرة، السيدة ميلار.
    the distinguished Ambassador of China has the floor. UN السيد سفير الصين الموقر، تفضلوا لكم الكلمة.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan, Mr. Zamir Akram. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر، السيد زامير أكرم.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Algeria, who is going to speak on behalf of the Group of 21. UN أعطي الآن الكلمة لسفير الجزائر الموقر، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Zamir Akram. UN أعطي الآن الكلمة لسفير باكيتان الموقر السيد زمير أكرم.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Austria, Ambassador Christian Strohal. UN أعطي الكلمة الآن لسفير النمسا الموقر السيد كريستيان شتروهال.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Algeria, Mr. Idriss Jazaïry. UN أعطي الكلمة الآن لسفير الجزائر الموقر، السيد إدريس الجزائري.
    The next speaker on my list is the distinguished Ambassador of Egypt, Ambassador Badr. UN المتحدث التالي على قائمة المتحدثين هو سعادة سفير مصر الموقر، السيد بدر.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of China, Ambassador Wang. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة سفير الصين الموقر، السيد وانغ.
    We are pleased to see that you will pass on the baton to yet another member of our Group, the distinguished Ambassador of Algeria. UN ويسرنا أنكم ستسلمون المشعل إلى عضو آخر في مجموعتنا، سعادة سفير الجزائر الموقر.
    I recognize the distinguished Ambassador of Australia. UN أرى أن سعادة سفيرة أستراليا المحترمة تود أن تأخذ الكلمة فلتتفضل.
    If no other delegation would like to take the floor - I recognize the distinguished Ambassador of Australia. UN فإذا لم يكن هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة، أرى أن سعادة سفيرة أستراليا الموقّرة تود أن تتحدث إلينا فلتتفضل.
    The third point regards the culinary aspect that was very eloquently commented on by the distinguished Ambassador of the United States. UN وترتبط المسألة الثالثة بتعليق سعادة سفيرة الولايات المتحدة البليغ بشأن جانب الطبخ في الموضوع.
    I should like now to give the floor to the distinguished Ambassador of New Zealand. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة نيوزيلندا الموقرة.
    Any other delegations would like to have the further views? I recognize the distinguished Ambassador of the United States. UN هل من وفد يرغب في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة.
    I fully support what was just said by the distinguished Ambassador of Germany, and it is the view of the delegation of Finland that this issue is very urgent and that the CD should be able to make a decision on this issue as soon as possible. UN وأؤَيد تماماً السيد سفير ألمانيا الموقر فيما قاله تواً، ويرى وفد فنلندا أن هذه المسألة ملحة جداً وأنه ينبغي للمؤتمر أن يبت بشأنها بالسرعة الممكنة.
    I now give the floor to Mr. Giorgi Gorgiladze, the distinguished Ambassador of Georgia. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد جيورجي غورجيلادزي، سفير جورجيا الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the United States of America for her statement and also for the encouraging remarks addressed to the Chair. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر السفيرة الموقرة للولايات المتحدة الأمريكية على بيانها، كما أشكرها على الملاحظات المُشجّعة التي وجهتها إلى الرئيسة.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Turkey, Mr. Ahmed Üzümcü. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير تركيا الموقر، السيد أحمد أوزومسو.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Colombia and I now give the floor to the distinguished Ambassador of India, Mr. Jayant Prasad. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كولومبيا الموقر والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الهند الموقر، السيد جايانت براساد.
    My delegation therefore adds its voice to the request that the distinguished Ambassador of Finland has made which was supported by other delegations. UN وبناء عليه يعرب وفدي عن انضمامه إلى الطلب الذي قدمه سفير فنلندا الموقر وأيدته وفود أخرى.
    In this regard, we appreciate very much the statement made by the distinguished Ambassador of the United States earlier this morning. UN وفي هذا الصدد، نقدر تماماً البيان الذي قدمه معالي سفير الولايات المتحدة الأمريكية في وقت سابق هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus