"the district court's" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة المحلية
        
    • محكمة المنطقة القضائية
        
    • محكمة المقاطعة
        
    the District Court's ruling on visiting rights was upheld, in the interest of not further destabilizing the children. UN كما أيدت الحكم الذي أصدرته المحكمة المحلية بشأن الحق في الزيارة حتى تجنبهم التعرض لمزيد من عدم الاستقرار.
    The U.S. Court of Appeals for the Eleventh Circuit reversed the district court’s grant of summary judgment. UN ونقضت محكمة استئناف الولايات المتحدة للدائرة الحادية عشرة قرار المحكمة المحلية باصدار حكم عاجل .
    The appellate court therefore reversed the District Court's dismissal of the case. UN وبناء على ذلك عكست محكمة الاستئناف حكم المحكمة المحلية القاضي برفض الدعوى.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision before the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات باستئناف لنقض قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بطلب نقض لقرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    The person concerned may appeal the District Court's general decision to impose restrictions. UN ويجوز للشخص المعني أن يستأنف القرار العام الذي اتخذته محكمة المقاطعة بفرض الإجراءات التقييدية.
    The court of appeals reversed the District Court's decision. UN ورفضت محكمة الاستئناف قرار المحكمة المحلية.
    the District Court's decision was appealed by the prosecutor to the court of criminal appeal, which did not change the verdict of the district court. UN واستأنف حكمَ المحكمة المحلية النائبُ العام أمام محكمة الاستئناف الجنائي التي أيدت الحكم.
    Mr. Rindal did not appeal the District Court's decision in his case. UN ولم يستأنف السيد راندال حكم المحكمة المحلية في قضيته.
    2.3 On 27 May 2005, his lawyer appealed the District Court's decision to the Vilnius Regional Court. UN 2-3 وفي 27 أيار/مايو 2005، استأنف محاميه قرار المحكمة المحلية أمام محكمة فيلنيوس الإقليمية.
    2.3 On 27 May 2005, his lawyer appealed the District Court's decision to the Vilnius Regional Court. UN 2-3 وفي 27 أيار/مايو 2005، استأنف محاميه قرار المحكمة المحلية أمام محكمة فيلنيوس الإقليمية.
    2.2 On 22 April 2009, Vitebsk Regional Court rejected the author's appeal and upheld the District Court's decision. UN 2-2 وفي 22 نيسان/أبريل 2009، رفضت محكمة فيتيبسك الإقليمية طعن صاحب البلاغ في الإدانة وأيدت قرار المحكمة المحلية.
    On 1 November 2011, the Administrative Jurisdiction Division of the Council of State upheld the District Court's decision. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أيدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة قرار المحكمة المحلية.
    The Administrative Jurisdiction Division of the Council of State confirmed the District Court's judgement on 14 January 2011. UN وأكدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة حكم المحكمة المحلية في 14 كانون الثاني/يناير 2011.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision before the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات باستئناف لنقض قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بطلب نقض لقرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On 25 January 2010, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2010، قدم صاحب البلاغات دعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    On 25 January 2010, the author filed a cassation appeal against the District Court's decision to the Regional Court of Vitebsk. UN وفي 25 كانون الثاني/ يناير 2010، قدم صاحب البلاغات دعوى نقض ضد قرار محكمة المنطقة القضائية إلى محكمة فيتيبسك الإقليمية.
    The Higher Regional Court upheld the buyer's appeal against the District Court's decision, which had sustained the seller's complaint. UN وأيَّدت المحكمة الإقليمية العليا استئناف المشتري على قرار محكمة المقاطعة الذي كان قد أيَّد شكوى البائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus