One representative stated that the areas related to normative work should remain in the Division for Treaty Affairs. | UN | وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات. |
the Division for Treaty Affairs acts as the focal point for coordinating the thematic programme. | UN | وتقوم شعبة شؤون المعاهدات بدور جهة الوصل لتنسيق البرنامج المواضيعي. |
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | والمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي مسندة إلى شعبة شؤون المعاهدات. |
Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Terrorism prevention work is carried out in the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs. | UN | ويضطلع فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بأعمال منع الإرهاب. |
Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The interregional advisers currently reporting to the Division for Treaty Affairs will also be grouped in this Branch. | UN | كما سيُجمع في هذا الفرع المستشارون الأقاليميون الذين يتبعون شعبة شؤون المعاهدات. |
the Division for Treaty Affairs will comprise the following units: | UN | وستضم شعبة شؤون المعاهدات الوحدات التالية: |
13.11 the Division for Treaty Affairs is responsible for the subprogramme. | UN | 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.10 the Division for Treaty Affairs is responsible for the subprogramme. | UN | 13-10 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
The Director of the Division for Treaty Affairs also attended the meeting of the board of the Institute. | UN | وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد. |
Responsibility for implementing this recommendation belongs to the Director of the Division for Treaty Affairs. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Subprogramme 2 falls under the responsibility of the Division for Treaty Affairs. | UN | ينـزوي البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات. |
Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The INCB Secretary reported to the Executive Director through the Director of the Division for Treaty Affairs. | UN | وذلك أنَّ أمين الهيئة يتبع بالتسلسل المدير التنفيذي عن طريق مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
The Director of the Division for Treaty Affairs also made a statement. | UN | وألقى بكلمة أيضاً مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
13.12 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | الاستراتيجية 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | 13-14 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.15 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | 13-15 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
In January 2012, senior management agreed that the International Narcotics Control Board secretariat would remain with the Division for Treaty Affairs. | UN | ففي كانون الثاني/يناير 2012، وافقت الإدارة العليا على أن تبقى أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات تابعة لشعبة شؤون المعاهدات. |
Substantive responsibility for subprogramme 1 is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | 58- تتولى شُعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1. |
16.96 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs. | UN | 16-96 يتولى فرع منع الإرهاب بشعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
The Chair of the Commission and the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs made introductory statements. | UN | 124- وألقى رئيس اللجنة والموظف المسؤول عن شعبة المعاهدات كلمتين استهلاليتين. |
The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs, and Chief of the Treaty and Legal Assistance Branch of UNODC made an introductory statement on behalf of the Secretariat. | UN | وألقى نائب مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس فرع شؤون المعاهدات والمساعدة القانونية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية نيابة عن الأمانة. |