"the divorce papers" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوراق الطلاق
        
    • اوراق الطلاق
        
    • أوراق الطّلاق
        
    • ورقة الطلاق
        
    • على وثائق الطّلاق
        
    • ورق الطلاق
        
    • صُحُفَ الطلاقَ
        
    • لأوراق الطلاق
        
    I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. Open Subtitles أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة
    You didn't sign the divorce papers. Fine. I get it. Open Subtitles أنت لم توقع أوراق الطلاق لابأس , نهاية المناقشة
    I'll remember that when I get the divorce papers. Open Subtitles سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق
    I'll send the divorce papers to that Rite Aid where you brush your teeth. Open Subtitles سأرسل لك اوراق الطلاق ياصاحبي ماذا حدث ؟
    You sent her a text message saying you signed the divorce papers. Open Subtitles أنت أرسلت لها رسالة نصيّة تقول فيها بأنّك وقّعت أوراق الطّلاق
    Okay, so, um, before you sign the divorce papers, there's a question Open Subtitles حسنا، إذا , امم، قبل ان توقعوا أوراق الطلاق لدي سؤال
    You mean you found out the same day you signed the divorce papers? Open Subtitles تعنين أنّكِ إكتشفتِ أمر الحمل في نفس اليوم الذي وقعتِ فيه أوراق الطلاق ؟
    When she gets back, if she gets back, the divorce papers are waiting for her. Open Subtitles عندما تعود، أو إذا عادت، أوراق الطلاق تكون في إنتظارها.
    So you have until 2:00 to get the divorce papers signed, Open Subtitles لذا، لديك حتى الثانية حتى تكون أوراق الطلاق جاهزة
    If I still thought that, then where are the divorce papers? Open Subtitles لو لا أزال أفكر في ذلك , إذن أين أوراق الطلاق ؟
    Finally got the divorce papers in the mail from your lawyer. Open Subtitles أخيــرا حصــلت على أوراق الطلاق عبــر البريد الإلكتروني هــذا الصبــاح من طرف محـاميـك.
    He didn't even have the balls to serve me with the divorce papers. Open Subtitles لم تكن لديَه الجُرأة لخدمتي مع أوراق الطلاق.
    I, um, stayed in the city so I could have the divorce papers drawn up. Open Subtitles لقد بقيت في المدينه حتى أستطيع سحب أوراق الطلاق
    So sign the divorce papers. Open Subtitles فوقعي أوراق الطلاق ستحصلين على 000.250 دولار
    If matters are not resolved by then the court will approve the divorce papers Open Subtitles ..وإذا لم يتم حل المشكلة حتى ذلك الوقت ستصدق المحكمة على أوراق الطلاق..
    How did you coach her, exactly, that she gave me the divorce papers unprompted? Open Subtitles كيف درّبتها بالضبط لدرجة أنها أعطتني أوراق الطلاق من تلقاء نفسها؟
    You want me just to -- just to sign the divorce papers? Open Subtitles تريد مني ان اوقع اوراق الطلاق ؟ هو ذاك ؟
    I'm not signing the divorce papers, so let's not pretend this is about sweet talking. Open Subtitles لن اوقع اوراق الطلاق اذاً دعنا لا نتظاهر ان هذا حول الكلام اللطيف
    I haven't signed the divorce papers. Open Subtitles أنا لم أقم بتوقيع أوراق الطّلاق
    the divorce papers she submitted from Connecticut are false. Open Subtitles ورقة الطلاق هذه القادمة من كونيتيكت مزيفة
    Anyway, I'd like for you you to sign the divorce papers, so we can both go meet people we like better. Open Subtitles على أيّة حال، أريدُكِ أن تُوقعي على وثائق الطّلاق حتى نستطيع مُقابلة أشخاص آخرين نحبهم أكثر.
    The first thing in the morning... l`m gonna call the lawyers... and have them rip up the divorce papers. Open Subtitles أول شئ سافعله فى الصباح000 سوف أتصل بالمحامى000 وأقول لهم أن يتخلصوا من ورق الطلاق
    I'll handle the divorce papers personally. Open Subtitles آي سَيُعالجُ صُحُفَ الطلاقَ شخصياً.
    Oh, yeah. Explains why she hasn't signed the divorce papers. Open Subtitles أجل وهذا يفسر عدم توقيعها لأوراق الطلاق الى الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus