These voices, I should like to add, were certainly heard in the processes that brought the draft programme of action into being. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن هـــذه اﻷصوات قد استمع إليها بكل تأكيد في العمليات التي مهدت لظهور مشروع برنامج العمل. |
The work on the draft declaration had been mostly completed and attention was now focused on the draft programme of action. | UN | وقال إن العمل على وضع مشروع الإعلان قد شارف الإنجاز، وبات الاهتمام مُنصباً على وضع مشروع برنامج العمل. |
Consequently, the draft programme of action would have to be considered by the Committee in New York formally and, as necessary, in informal settings. | UN | وبناء على ذلك، سيتعين أن تنظر اللجنة في مشروع برنامج العمل في نيويورك رسميا وفي اجتماعات غير رسمية إذا اقتضى الأمر. |
I also wish to take this opportunity to make some comments on the draft programme of action. | UN | وأود كذلــك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷدلي ببعض التعقيبات بشأن مشروع برنامج العمل. |
These organizations also provided input to the Secretariat in the finalization of the draft programme of action. | UN | كما أدلت هذه المنظمات بدلوها لدى قيام اﻷمانة العامة بوضع الصيغة النهائية لمشروع برنامج العمل. |
The report also provides important input in the preparation of the draft programme of action of the Conference. | UN | كما يقدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر. |
The Committee also agreed on the steps for the preparation and consideration of the draft programme of action by its second session. | UN | كذلك اتفقت اللجنة على الخطوات اللازمة لإعداد مشروع برنامج العمل والنظر فيه في دورتها الثانية. |
In this regard, my delegation wishes to support the draft programme of action prepared by the Chairman of the Preparatory Committee for that Conference. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي مشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر. |
We are of the view that our deliberations at this session should support the draft programme of action without complicating progress. | UN | وفي رأينا أن مفاوضاتنا في هذه الدورة ينبغي أن تدعم مشروع برنامج العمل دون أن يسفر ذلك عن تعويق التقدم. |
Report of the Main Committee on the draft programme of action | UN | تقرير اللجنة الرئيسية عن مشروع برنامج العمل |
the draft programme of action should therefore include an assessment of the last Programme so as to learn from past experience. | UN | ومن ثم ينبغي أن يتضمن مشروع برنامج العمل تقييما للبرنامج السابق بغية الاستفادة من التجربة السابقة. |
His organization appreciated the emphasis that the draft programme of action placed on such issues as macroeconomic stability, capacity building, private investment flows, especially FDI, and savings. | UN | وإن مؤسسته تقرر تشديد مشروع برنامج العمل على مسائل مثل استقرار الاقتصاد الكلي، وبناء القدرات، وتدفق الاستثمارات الخاصة، لا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر، والمدخرات. |
The Conference should result in realistic commitments and an effective implementation mechanism, and the draft programme of action presented was a good basis for discussion. | UN | وينبغي أن يسفر المؤتمر عن التزامات واقعية وآلية تنفيذ فعالة. ويشكل مشروع برنامج العمل المعروض أساساً جيداً للمناقشة. |
the draft programme of action was focused and comprehensive, it identified key issues and it set goals and targets. | UN | ويعتبر مشروع برنامج العمل محددا وشاملا، فهو يحدد القضايا الرئيسية والأهداف والغايات. |
the draft programme of action reflected some of the Workshop's recommendations, and that was to be encouraged. | UN | وقد جسد مشروع برنامج العمل بعض توصيات حلقة العمل، الأمر الذي ينبغي تشجيعه. |
The Special Body had endorsed a number of recommendations, several of which were reflected quite well in the draft programme of action. | UN | وأيدت الهيئة الخاصة عددا من التوصيات، تجسد الكثير منها بصورة تامة في مشروع برنامج العمل. |
Canadian intervention on the draft programme of action | UN | المقترحات الكندية بشأن مشروع برنامج العمل |
Rather, a number of meetings should be devoted to an overview of the draft programme of action. | UN | وينبغي بدلا من ذلك تكريس عدد من الاجتماعات لاستعراض مشروع برنامج العمل. |
His delegation therefore supported a discussion of the draft programme of action as a whole, sequentially, in plenary meetings, which would accommodate the needs of small delegations. | UN | ولذلك، قال إن وفده يؤيد مناقشة مشروع برنامج العمل بأكمله مناقشة متسلسلة خلال الجلسات العامة، وهو أمر من شأنه أن يستجيب لاحتياجات الوفود الصغرى. |
In that regard, he expressed support for the draft programme of action for the International Year of Microcredit, 2005. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن الدعم لمشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر في عام، 2005. |
The report has also provided important input in the preparation of the draft programme of action of the Conference. | UN | كما قدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر. |
No action was taken by the Commission at those sessions with regard to the draft programme of action and the comments contained in the above-mentioned reports. | UN | ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً. |
They submitted a joint contribution for the experts' consideration with regard to the draft programme of action for the upcoming Decade for People of African Descent. | UN | وقدموا مساهمة مشتركة فيما يتعلق بمشروع برنامج عمل العقد القادم للمنحدرين من أصل أفريقي إلى الخبراء لينظروا فيها. |
(d) In operative paragraph 23 (former paragraph 19) of section II, the words " a provisional agenda, a draft declaration and a draft programme of action " were replaced by the words " the provisional agenda, the draft declaration and the draft programme of action " ; | UN | (د) في الفقرة 23 (الفقرة 19 سابقا) من المنطوق بالجزء الثاني، يستعاض عن عبارة " جدول أعمال مؤقت ومشروع إعلان ومشروع برنامج عمل " بعبارة " جدول الأعمال المؤقت ومشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل " ؛ |
The adoption of the draft programme of action for the Second International Decade of the World's Indigenous People would be helpful in maintaining a broad-based focus on the issue. | UN | وأضاف أن اعتماد مسودة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم سيساعد في إبقاء التركيز عريض القاعدة مُنصَباًّ على هذه القضايا. |
The representative of the Maldives said his country attached the greatest importance to the draft programme of action, and it had now completed its own draft national programme of action. | UN | 44- وقال ممثل ملديف إن بلده يولي اهتماما بالغا لمشروع برنامج العمل، وإنه فرغ من إعداد مشروع برنامج عمله الوطني. |
99. In her closing remarks the Chairperson-Rapporteur explained that the absence of the usual conclusions and recommendations for adoption was a result of a decision taken by the Working Group to give priority to the draft programme of action for the Decade. | UN | 99- أوضحت الرئيسة - المقررة في ملاحظاتها الختامية أن غياب الاستنتاجات والتوصيات الاعتيادية التي يجب اعتمادها كان نتيجة قرار اتخذه الفريق العامل لإعطاء الأولوية لمشروع برنامج عمل خاص بالعقد. |