"the drafting group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق الصياغة
        
    • لفريق الصياغة
        
    • مجموعة الصياغة
        
    • فريق صياغة
        
    • لجنة الصياغة
        
    • بفريق الصياغة
        
    the drafting group was coordinated by the Government of Spain. UN وكانت حكومة أسبانيا هي التي تقوم بتنسيق فريق الصياغة.
    Ms. Zulficar, as member of the drafting group, also took the floor. UN وأخذت الكلمة أيضاً السيدة ذو الفقار بصفتها عضواً في فريق الصياغة.
    Rapporteur of the drafting group on human rights education and training UN مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Subsequently, at the ninth session, Ms. Quisumbing joined the drafting group. UN وانضمت السيدة كويسومبينغ إلى فريق الصياغة لاحقاً في الدورة التاسعة.
    If the Commission could agree on a solution in principle, the wording could be left to the drafting group. UN وإذا كانت اللجنة تستطيع الاتفاق على حل من حيث المبدأ، فعندئذ يمكن أن تترك الصياغة لفريق الصياغة.
    Ms. Zulficar, a member of the drafting group on the right to food, introduced the preliminary study. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    My delegation would like to thank Ambassador Butler for his hard work in the drafting group and among the friends of the chair. UN يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس.
    We would also like to thank the fiftieth anniversary secretariat for providing the necessary services and support to the drafting group. UN ونود كذلك أن نشكر أمانة الذكرى السنوية الخمسين على ما قدمته إلى فريق الصياغة من الخدمات اللازمة ومن الدعم.
    The prevailing view was that the wording adopted by the drafting group was sufficiently neutral in that respect. UN وكان الرأي السائد أن النص الذي اعتمده فريق الصياغة محايد بما فيه الكفاية في هذا الصدد.
    the drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version. UN ولم يقتصر فريق الصياغة على اعداد صيغة قصيرة وصيغة طويلة فحسب، بل أعد أيضا صيغة متوسطة.
    The Working Group agreed that the drafting group should consider that matter. UN واتفق الفريق العامل على أن ينظر فريق الصياغة في هذه المسألة.
    With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة.
    With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة.
    With that change, the Working Group approved the draft definition and referred it to the drafting group. UN وعلى أساس إجراء ذلك التغيير، وافق الفريق العامل على مشروع التعريف وأحاله إلى فريق الصياغة.
    the drafting group comprises the following members: UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    the drafting group had taken the view that many of the data gaps related to areas that the New Zealand authorities deemed to be irrelevant. UN وقد ارتأى فريق الصياغة أن العديد من الفجوات في البيانات تتعلق بمجالات تعتبرها سلطات نيوزيلندا غير ذات صلة بالموضوع.
    the drafting group comprises the following members: UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Mr. Bengoa, Ms. Chung and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. UN وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة.
    1. the drafting group is composed of the following members: UN 1 - يتألّف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    The matter should be left to the drafting group. UN وقال انه ينبغي ترك هذا الأمر لفريق الصياغة.
    2. Draft article 6 and draft article 1, paragraphs 3 and 4, were approved in substance and referred to the drafting group. UN 2- ووفق على مشروع المادة 6 والفقرتين 3 و4 من مشروع المادة 1 من حيث المضمون، وأحيلا إلى مجموعة الصياغة.
    The matter was referred to the drafting group. UN وأحيلت المسألة إلى فريق صياغة.
    the drafting group was composed of the representatives of Chile, Iraq and the Russian Federation. UN وتألفت لجنة الصياغة من ممثلي الاتحاد الروسي وشيلي والعراق.
    (c) Recommendations 5/4 and 6/4, on the drafting group on enhancement of international cooperation in the field of human rights, have been addressed in the context of Human Rights Council resolution 16/22; UN (ج) جرى تناول التوصيتين 5/4 و6/4، المتعلقتين بفريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، في سياق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/22؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus