The outside of the drum is decorated with three central panels that should be read from right to left. | UN | وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار. |
The body of the drum is supported by three sturdy carriers in broken chains, which symbolize freedom. | UN | وقد دعّم جسم الطبل بثلاثة حاملات متينة من القيود المحطمة التي ترمز إلى الحرية. |
Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. | UN | ويمكن وضع القطع الصغيرة العديدة من المعدات في نفس البرميل مادامت هناك كمية وافية من المادة الماصة داخل البرميل. |
Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. | UN | ويمكن وضع العديد من قطع المعدات الصغيرة في نفس البرميل ما دامت تحتوي على كمية كافية من مواد الامتصاص. |
When the drum roll begins, he's supposed to bow. | Open Subtitles | عندما تقرع الطبول, من المفترض عليه أن يركع. |
Just for tonight, I think, uh, it'd be badass if... bring that over here, uh, the drum. | Open Subtitles | فقط لليله، اتوقع انه سوف يكون رائع لو جلبنا هذا الى هناك، الطبول |
Probably somewhere between the drum and the cutter knives. | Open Subtitles | ربما في مكانٍ ما بين الطبلة و سكاكين التقطيع |
Cut a 25 mm slit in the film, starting 50 mm from the edge of the drum. | UN | وينبغي إحداث شقّ في الغشاء طوله 25 مم، يبدأ بعد 50 مم من حافة الأسطوانة. |
My teacher told me the sound of the drum is like the beating heart. | Open Subtitles | معلّمي أخبرَني صوتَ الطبلِ مثل ضربات القلب |
So actually the drum helps the mediums to enter trance. | Open Subtitles | في الواقِع أنَّ الطبل يُساعِد الوسطاء في الدخول لمرحلة الغشية |
The... the drum solos, the bass player sings a song. | Open Subtitles | المعزوفات المنفردة على الطبل,ولاعب يغني اغنية |
Go inside, bang the drum, and find out. | Open Subtitles | اذهبي بالداخل واقعري الطبل وابحثي عن الإجابة |
I just pound the drum and do the Africa face. | Open Subtitles | أنا أعزف الطبل فقط وأمثل الوجه الإفريقيّ. |
Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. | UN | ويمكن وضع عدد كبير من القطع الصغيرة من المعدات داخل نفس البرميل، طالما أن هناك مصدراً كافياً من المادة الماصة موجوداً داخل البرميل. |
Once the stratified sample has filled the tube, it should be withdrawn from the drum. | UN | وبمجرد أن تملأ العينة الطباقية الأنبوب، ينبغي سحبها من البرميل. |
These photographs may be taken with the samples seized next to the drum from which they were removed. | UN | ويمكن أخذ هذه الصور مع العينات المأخوذة إلى جانب البرميل الذي أخذت منه العينة. |
Beat the drum., beat the drum. | Open Subtitles | للفوز على الطبول, واعتدوا بالضرب على الطبول. |
Okay, Darlene, give it a good crank. Whoa! Honey, I meant the drum! | Open Subtitles | حسناً عزيزتي أعطها هزةً قوية كلا قصدت الطبول |
We ladies just have to follow the drum. This season, soldiers are the fashion. | Open Subtitles | نحن النساء يجب أن نتابع دقات الطبول هذا الموسم الجنود هي الموضة |
the drum rhythms and the monotonous bass lines tempt us to unchaste actions. | Open Subtitles | ايقاعات الطبلة و خطوط الباس الوترية تجذبنا نحو التصرفات الفاسقة |
Every day that goes by gives the media another 24 hours to beat the drum. | Open Subtitles | كل يوم يمر أعط الاعلام 24 ساعة أخرى لتقرع الطبلة |
At the same time that as it was stretching, it was actually making the drum vibrate a little. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه كان التمدد الذي يجعل الطبلة تهتز قليلا |
Material shall be of a suitable type and of adequate thickness in relation to the capacity of the drum and to its intended use. | UN | وينبغي أن تكون المادة من نوع مناسب وسمك كاف يتناسب مع سعة الأسطوانة والاستعمال المعتزم. |
At the beat of the drum | Open Subtitles | في ضربةِ الطبلِ |
He's gonna try to top what he did with the drum line. | Open Subtitles | سيحاول فعلها بشكل أكثر روعة مما فعله يوم جلب الطبالين |