"the drum" - Translation from English to Arabic

    • الطبل
        
    • البرميل
        
    • الطبول
        
    • الطبلة
        
    • الأسطوانة
        
    • الطبلِ
        
    • الطبالين
        
    The outside of the drum is decorated with three central panels that should be read from right to left. UN وقد زين الجزء الخارجي من الطبل بثلاثة ألواح يتعين أن تقرأ من اليمين إلى اليسار.
    The body of the drum is supported by three sturdy carriers in broken chains, which symbolize freedom. UN وقد دعّم جسم الطبل بثلاثة حاملات متينة من القيود المحطمة التي ترمز إلى الحرية.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع القطع الصغيرة العديدة من المعدات في نفس البرميل مادامت هناك كمية وافية من المادة الماصة داخل البرميل.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع العديد من قطع المعدات الصغيرة في نفس البرميل ما دامت تحتوي على كمية كافية من مواد الامتصاص.
    When the drum roll begins, he's supposed to bow. Open Subtitles عندما تقرع الطبول, من المفترض عليه أن يركع.
    Just for tonight, I think, uh, it'd be badass if... bring that over here, uh, the drum. Open Subtitles فقط لليله، اتوقع انه سوف يكون رائع لو جلبنا هذا الى هناك، الطبول
    Probably somewhere between the drum and the cutter knives. Open Subtitles ربما في مكانٍ ما بين الطبلة و سكاكين التقطيع
    Cut a 25 mm slit in the film, starting 50 mm from the edge of the drum. UN وينبغي إحداث شقّ في الغشاء طوله 25 مم، يبدأ بعد 50 مم من حافة الأسطوانة.
    My teacher told me the sound of the drum is like the beating heart. Open Subtitles معلّمي أخبرَني صوتَ الطبلِ مثل ضربات القلب
    So actually the drum helps the mediums to enter trance. Open Subtitles في الواقِع أنَّ الطبل يُساعِد الوسطاء في الدخول لمرحلة الغشية
    The... the drum solos, the bass player sings a song. Open Subtitles المعزوفات المنفردة على الطبل,ولاعب يغني اغنية
    Go inside, bang the drum, and find out. Open Subtitles اذهبي بالداخل واقعري الطبل وابحثي عن الإجابة
    I just pound the drum and do the Africa face. Open Subtitles أنا أعزف الطبل فقط وأمثل الوجه الإفريقيّ.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع عدد كبير من القطع الصغيرة من المعدات داخل نفس البرميل، طالما أن هناك مصدراً كافياً من المادة الماصة موجوداً داخل البرميل.
    Once the stratified sample has filled the tube, it should be withdrawn from the drum. UN وبمجرد أن تملأ العينة الطباقية الأنبوب، ينبغي سحبها من البرميل.
    These photographs may be taken with the samples seized next to the drum from which they were removed. UN ويمكن أخذ هذه الصور مع العينات المأخوذة إلى جانب البرميل الذي أخذت منه العينة.
    Beat the drum., beat the drum. Open Subtitles للفوز على الطبول, واعتدوا بالضرب على الطبول.
    Okay, Darlene, give it a good crank. Whoa! Honey, I meant the drum! Open Subtitles حسناً عزيزتي أعطها هزةً قوية كلا قصدت الطبول
    We ladies just have to follow the drum. This season, soldiers are the fashion. Open Subtitles نحن النساء يجب أن نتابع دقات الطبول هذا الموسم الجنود هي الموضة
    the drum rhythms and the monotonous bass lines tempt us to unchaste actions. Open Subtitles ايقاعات الطبلة و خطوط الباس الوترية تجذبنا نحو التصرفات الفاسقة
    Every day that goes by gives the media another 24 hours to beat the drum. Open Subtitles كل يوم يمر أعط الاعلام 24 ساعة أخرى لتقرع الطبلة
    At the same time that as it was stretching, it was actually making the drum vibrate a little. Open Subtitles وفي الوقت نفسه كان التمدد الذي يجعل الطبلة تهتز قليلا
    Material shall be of a suitable type and of adequate thickness in relation to the capacity of the drum and to its intended use. UN وينبغي أن تكون المادة من نوع مناسب وسمك كاف يتناسب مع سعة الأسطوانة والاستعمال المعتزم.
    At the beat of the drum Open Subtitles في ضربةِ الطبلِ
    He's gonna try to top what he did with the drum line. Open Subtitles سيحاول فعلها بشكل أكثر روعة مما فعله يوم جلب الطبالين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more