"the economic and social council to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى
        
    • إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي على
        
    • من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي من
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    In paragraph 13 of the same resolution, the Assembly invited the Economic and Social Council to utilize the relevant conclusions and recommendations of the Committee when considering the related reports of CEB. UN وفي الفقرة 13 من القرار نفسه، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الاستفادة من استنتاجات وتوصيات اللجنة ذات الصلة عند نظره في تقارير مجلس الرؤساء التنفيذيين ذات الصلة.
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    2. Requests the Economic and Social Council to elect the additional members at its resumed organizational session for 2012. UN 2 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب الأعضاء الإضافيين في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012.
    In that regard, the subprogramme will focus on assisting the Economic and Social Council to carry out more effectively its responsibilities for system-wide coordination and harmonization of the work of its subsidiary bodies. UN وفي ذلك الصدد، سيركز البرنامج الفرعي على تقديم المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاضطلاع، بقدر أكبر من الفعالية بمسؤولياته عن تنسيق أعمال هيئاته الفرعية وتحقيق اتساقها على نطاق المنظومة.
    It was stated that the present exercise was undertaken exactly in line with rule 24 in order to apply, mutatis mutandis, the rules of the Economic and Social Council to the work of the Sub-Commission. UN وذكر أنه تم الاضطلاع بالعملية الحالية على نحو يتمشى تماماً مع القاعدة 24 من أجل تطبيق قواعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أعمال اللجنة الفرعية، مع إجراء التغيير الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    2. Requests the Economic and Social Council to elect the additional members at its organizational session for 2000. UN ٢ - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب اﻷعضاء اﻹضافيين في دورته التنظيمية لعام ٢٠٠٠.
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    MATCH International has participated actively in the work of the Economic and Social Council to the extent that our budgets allow. UN شارك مركز ماتش الدولي مشاركة نشطة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الحد الذي سمحت به ميزانيتنا.
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    The present note contains a summary of recommendations addressed by the Economic and Social Council to its functional commissions, in particular the Commission on the Status of Women. UN تتضمن هذه المذكرة موجز التوصيات التي وجهها المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى لجانه الفنية، وبخاصة لجنة وضع المرأة.
    The recommendations of the Committee will then be transmitted through the Economic and Social Council to the Assembly at its fifty-fifth session. UN وستنقل في ذلك الحين توصيات اللجنة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Assembly invited the Economic and Social Council to consider capacity-building as one of the three focus areas at its substantive session in 1997. UN ودعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في بناء القدرات في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧، باعتباره واحدا من ثلاثة مجالات تحظى بالتركيز.
    2. Requests the Economic and Social Council to elect the additional member at its resumed organizational session for 2010. UN 2 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب العضو الإضافي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010.
    2. Requests the Economic and Social Council to elect the additional member at its resumed organizational session for 2010. UN 2 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب العضو الإضافي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010.
    The foregoing constitutes the contributions of the Economic and Social Council to the work we are doing together. UN ويشكل ما تقدم إسهامات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العمل الذي نؤديه معاً.
    (ii) Increased contribution of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council to the Council's deliberations UN ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    The Committee urges the Economic and Social Council to continue considering the modalities through which the aforementioned resolution on a smooth transition strategy is effectively implemented. UN وتحث اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة النظر في السبل التي يمكن بها تنفيذ القرار الآنف الذكر بشأن استراتيجية الانتقال السلس تنفيذا فعالا.
    In 2000, the General Assembly requested the Economic and Social Council to consider establishing an advisory group on countries emerging from conflict in Africa, and the Council is expected to respond to this request at the high-level segment on Africa to be held at its substantive session of 2001. UN وفي عام 2000، طلبت الجمعية العامة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إنشاء فريق استشاري معني بالبلدان الخارجة من النزاع في أفريقيا، ومن المتوقع أن يستجيب المجلس لهذا الطلب في اجتماع الجزء الرفيع المستوى المعني بأفريقيا والمزمع عقده في الدورة الموضوعية لعام 2001.
    The Committee further recommended that the General Assembly invite the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the same review. UN ٣٢ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب من جميع الهيئات الفرعية التابعة له إجراء استعراض مماثل.
    Such reform would enable the Economic and Social Council to play a greater role, enjoy enhanced authority and work better. UN ومن شأن إصلاح كهذا أن يمكّن المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الاضطلاع بدور أكبر وبصلاحيات أوسع، ومن العمل على نحو أفضل.
    The Assembly, in the same resolution, invited the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission. UN وفي نفس القرار، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القيام باستعراض وتعزيز ولاية مركز المرأة.
    29. Invites, within their mandates, all other functional commissions of the Economic and Social Council to take due account of the Platform for Action and to ensure the integration of gender aspects in their respective work; UN ٢٩ - تدعو سائر اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن تراعي منهاج العمل المراعاة الواجبة في نطاق ولاية كل منها، وأن تكفل إدماج المنظورات المتعلقة بنوع الجنس في أعمال كل منها؛
    40. The responses of the Bretton Woods institutions should be better coordinated with the General Assembly and the Economic and Social Council to ensure that coherent guidelines and practices were maintained throughout the United Nations system. UN 40 - وأضاف أنه ينبغي تنسيق استجابات مؤسسات بريتون وودز تنسيقا أفضل مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية كفالة المحافظة على المبادئ التوجيهية والممارسات المتماسكة في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee on Non-Governmental Organizations, comprising 19 States, and the Economic and Social Council approve the granting of consultative status with the Economic and Social Council to non-governmental organizations. UN وتوافق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتي تضم 19 دولة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على منح المنظمات غير الحكومية المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We want the Economic and Social Council to be the powerful organ that it has not been allowed to be. UN ونريد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون محفلا قويا وإن كان قد منع من أن يكون كذلك.
    It invited the General Assembly and the Economic and Social Council to continue to include consideration of the integration of economic and social policies as one of the thematic areas to be addressed in future debates. UN ودعت اللجنة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الاستمرار في إدراج النظر في تكامل السياسات الاقتصادية والاجتماعية بوصفه أحد المجالات المواضيعية التي ستعالج في المناقشات المقبلة.
    Appreciating the actions taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council to achieve universal connectivity between the United Nations databases and those of Member States, including through their permanent missions, and the training programmes initiated to that end, UN وإذ تقدر اﻹجراءات التي اتخذها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تحقيق الربط الشامل بين قواعد بيانات اﻷمم المتحدة وقواعد بيانات الدول اﻷعضاء، بجملة وسائل منها بعثاتها الدائمة، وبرامج التدريب التي شُرع فيها لذلك الغرض،
    The Sub-Commission requested the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council to endorse the holding of the Social Forum. UN ورجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤيدا عقد المحفل الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus