The general meeting assessed activities that had been carried out since 2004 in the economic and social fields. | UN | وعمد هذا الاجتماع العام إلى تقييم الأنشطة المضطلع بها منذ عام 2004 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
The Executive Committee aims to bring coherence and common approaches among United Nations entities engaged in normative, analytical and technical work in the economic and social fields. | UN | وتهدف اللجنة التنفيذية إلى تحقيق الاتساق واتباع نهوج مشتركة فيما بين كيانات الأمم المتحدة التي تضطلع بعمل تقني معياري وتحليلي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Rationalize methods of work of the General Assembly in the economic and social fields | UN | ترشيد أسلوب عمل الجمعية العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
The annual ministerial review has proved itself to be a strong instrument for discussing key issues in the economic and social fields. | UN | وقد أثبت الاستعراض الوزاري أنه أداة قوية لمناقشة المسائل الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
conferences and summits in the economic and social fields | UN | القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي |
summits in the economic and social fields | UN | القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
and summits in the economic and social fields | UN | القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields 34 | UN | المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي 47 |
outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields | UN | القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
Meetings of United Nations senior officials in the economic and social fields | UN | اجتماعات كبار المسؤولين في الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
Malaysia of late has made great progress in the economic and social fields. | UN | وقد حققت ماليزيا في الآونة الأخيرة تقدما كبيرا في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
This conference was going to discuss further aid in the economic and social fields. | UN | ويناقش هذا المؤتمر تقديم معونة إضافية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
The strategy to support active ageing relies on mutually reinforcing policies in the economic and social fields. | UN | وتعتمد استراتيجية دعم الشيوخة الناشطة على تآزر السياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
The Council still plays a major and vital role in dialogue, coordination, cooperation and policy-making in the economic and social fields. | UN | وما زال المجلس يضطلع بدور رئيسي وحيوي في الحوار والتنسيق والتعاون وتقرير السياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
For peace to be durable, it must be supported by humanitarian assistance and by sustainable development in the economic and social fields. | UN | ولكي يدوم السلام، ينبغي أن تؤازره المساعدة الإنسانية والتنمية المستدامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
We have taken note of the activities in the economic and social fields conducted by the various organizations. | UN | لقد أحطنا علما باﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات المختلفة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
Strengthening the United Nations in the economic and social fields. | UN | تعزيز الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
This is critical for allowing the Organization to retain specialists in a limited number of positions, for example in the economic and social fields as having such expertise is what gives the Organization its comparative advantage. | UN | ومن المهم للغاية أن تتمكن المنظمة من الإبقاء على المتخصصين في عدد محدود من الوظائف، كالوظائف في المجالين الاقتصادي والاجتماعي مثلا بالنظر إلى أن توافر تلك الخبرات هو ما يمنح المنظمة ميزتها النسبية. |
This Plan helps create conditions to allow for the advancement of women in the economic and social fields and in family life. | UN | وتساعد هذه الخطة على تهيئة الظروف التي تتيح النهوض بالمرأة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وفي مجال الحياة الأسرية. |
Strengthening the coherence and impact of the General Assembly and the Economic and Social Council in the economic and social fields is essential. | UN | إن تعزيز تماسك وتأثير الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي أمر أساسي. |
That issue should be the focus of future United Nations activities in the economic and social fields. | UN | وينبغي أن تكون هذه القضية محور أنشطة اﻷمم المتحدة في المستقبل في الميادين الاقتصادية والاجتماعية. |
Ms. Kaji dealt with United Nations issues in the economic and social fields at the Foreign Ministry in the late 1980s. | UN | تعاملت السيدة كاجي مع المسائل التي تهمّ الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية في وزارة الخارجية في أواخر الثمانينات. |
Reform efforts in both the United Nations system and the BWI are described in greater detail with emphasis on the economic and social fields. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلاً لجهود الإصلاح الجارية في كل من منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز مع التشديد على الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي. |
During the fifty-seventh session, the Assembly started to construct the essential bridge between decision-making and implementation in its initiatives on integrated and coordinated implementation and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. | UN | لقد بدأت الجمعية العامة خلال الدورة السابعة والخمسين ببناء الجسر الأساسي الذي يربط صنع القرار بتنفيذ مبادراتها بشأن التطبيق والمتابعة المتكاملين المنسقين لنتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدان الاقتصادي والاجتماعي. |
13. Mr. KÄÄRIÄ (Finland), speaking on behalf of the Nordic countries, said that resolution 48/162 was an important step in the process to revitalize the United Nations in the economic and social fields and that the reforms proposed therein should be carried out. | UN | ١٣ - السيد كاريا )فنلندا(: تكلم باسم بلدان الشمال اﻷوروبي فقال إن القرار ٤٨/١٦٢ يشكل مرحلة هامة في عملية تنشيط القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في اﻷمم المتحدة وإن الاصلاحات المقترحة فيه ينبغي تنفيذها. |
In addition, the Division provides editorial services for documentation and publications related to the economic and social fields. | UN | يضاف إلى ذلك أن الشعبة توفر الخدمات التحريرية للوثائق والمنشورات المتصلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
His delegation considered it to be the main coordinating body of the United Nations in the economic and social fields; it served as a link between subsidiary bodies and between the specialized agencies and the General Assembly. | UN | ويرى الوفد الروسي أن المجلس هو هيئة التنسيق الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي وأنه همزة وصل بين الهيئات الفرعية والمؤسسات المتخصصة والجمعية العامة. |
In that connection, Tunisia hoped that the consolidation of the three Secretariat departments in the economic and social fields into a single department and the new functions of the Division for Sustainable Development would enhance the Organization’s capacity to support regional and national action to implement Agenda 21. | UN | وتأمل تونس في هذا الصدد أن يسمح تجميع إدارات اﻷمانة العامة الثلاث المكلفة بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إدارة وحيدة، وتكليف شعبة التنمية المستدامة بمهام جديدة، لﻷمم المتحدة بتقديم دعم متزايد لﻷنشطة اﻹقليمية والوطنية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |