"the eighth preambular paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقرة الثامنة من الديباجة
        
    • الفقرة الثامنة من ديباجة
        
    • بالفقرة الثامنة من الديباجة
        
    • للفقرة الثامنة من الديباجة
        
    • الفقرة الثامنة من المنطوق
        
    • الفقرة الثامنة من ديباجته
        
    • الفقرة الديباجية الثامنة
        
    • الفقرة الفرعية الثامنة من الديباجة
        
    • للفقرة الثامنة من ديباجة
        
    the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. UN وفي الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار محدد بتكامل هذه التدابير.
    the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. UN وتتضمن الفقرة الثامنة من الديباجة إقرارا محددا بتكامل هذه التدابير.
    In the eighth preambular paragraph of the resolution we recognized UN وفي الفقرة الثامنة من الديباجة من ذلك القرار سلمنا:
    A separate vote has been requested on the eighth preambular paragraph. UN وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من الديباجة.
    the eighth preambular paragraph of draft resolution S was retained by 163 votes to 2, with 3 abstentions. UN تقرر اﻹبقاء على الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار قاف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    the eighth preambular paragraph explicitly recognizes the complementarity of these measures. UN في الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار صريح بتكامل هذه التدابير.
    the eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. UN وتحديدا، تقر الفقرة الثامنة من الديباجة بتكاملية هذه التدابير.
    A suggestion was also made to delete either the eighth preambular paragraph or operative paragraph 8 since they covered similar ground. UN واقتُرح أيضا أن تُحذف الفقرة الثامنة من الديباجة أو الفقرة 8 من المنطوق باعتبار أنهما تغطيان مجالات متشابهة.
    The suggestion to delete operative paragraph 8 or the eighth preambular paragraph was reiterated. UN وأعيد تأكيد الاقتراح بحذف الفقرة 8 من المنطوق أو الفقرة الثامنة من الديباجة.
    I shall first put to the vote the eighth preambular paragraph. UN سأطرح أولا للتصويت الفقرة الثامنة من الديباجة.
    If there is no objection, I shall first put to the vote the eighth preambular paragraph. UN ما لم يكن هناك اعتراض، سأطرح أولا للتصويت الفقرة الثامنة من الديباجة.
    249. No comments were made with regard to the eighth preambular paragraph. UN 249 - لم يطرح أي تعليقات على الفقرة الثامنة من الديباجة.
    81. Mr. Fan proposed to delete the eighth preambular paragraph. UN 81- واقترح السيد فان حذف الفقرة الثامنة من الديباجة.
    However, we are convinced that the eighth preambular paragraph is unnecessary. UN لكننا مقتنعون بأن الفقرة الثامنة من الديباجة غير ضرورية.
    Accordingly, he wished to make it clear that his delegation understood the eighth preambular paragraph to be recalling the obligations of States to provide consular notification pursuant to article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations. UN وتبعا لذلك، فهو يرغب في أن يوضح أن ما يعرفه وفده هو أن الفقرة الثامنة من الديباجة إنما تشير إلى التزامات الدول بتوفير الاخطار القنصلي عملا بالمادة 36 من اتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية.
    The provision contained in the eighth preambular paragraph must be our guiding principle. UN وينبغي أن يكون الحكم الوارد في الفقرة الثامنة من الديباجة هو مبدأنا التوجيهي.
    the eighth preambular paragraph was adopted by 80 votes to 3, with 46 abstentions. UN اعتُمدت الفقرة الثامنة من الديباجة بأغلبية 80 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 46 عضوا عن التصويت.
    The representative of Costa Rica proposed an oral amendment to the eighth preambular paragraph of draft resolution I. UN اقترح ممثل كوستاريكا تعديلا شفويا على الفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول.
    the eighth preambular paragraph of draft resolution D was retained by 103 votes to 39, with 21 abstentions. UN أستبقيت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار دال بأغلبية ١٠٣ أصــوات مقابل ٣٩ صوتا، مع امتناع ٢١ عضوا عن التصويت.
    His delegation therefore wished to express a reservation with regard to the eighth preambular paragraph and paragraph 9 of the resolution. UN ولذلك يرغب وفد بلده في الإعراب عن تحفظ فيما يتعلق بالفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة التاسعة من منطوق القرار.
    68. The working group agreed to place the original text of the eighth preambular paragraph in square brackets. UN ٨٦- ووافق الفريق العامل على أن يوضع النص اﻷصلي للفقرة الثامنة من الديباجة بين قوسين معقوفتين.
    The only reference to the commitments taken by the nuclear-weapon States at that Conference is an implicit and inaccurate one, in the eighth preambular paragraph. UN واﻹشارة الوحيدة إلى الالتزامات التي تعهدت بها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في ذلك المؤتمر هي إشارة ضمنية وغير دقيقة وردت في الفقرة الثامنة من المنطوق.
    340. At the same meeting, the representative of Egypt (on behalf of the Group of African States) orally revised the draft resolution by modifying the eighth preambular paragraph. UN 340- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل مصر (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثامنة من ديباجته.
    the eighth preambular paragraph should read: UN وقال، ينبغي أن تنص الفقرة الديباجية الثامنة على:
    57. Mr. HABIYAREMYE (Rwanda) expressed a general reservation concerning part III in view of the deletion of the eighth preambular paragraph. UN ٥٧ - السيد هبياريمي )رواندا(: أبدى تحفظا عاما على الجزء الثالث، بالنظر الى حذف الفقرة الفرعية الثامنة من الديباجة.
    The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia has just introduced an oral revision to the eighth preambular paragraph of the draft resolution. UN وقدم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة توا تنقيحا شفويا للفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus