To fill critical gaps, the Peacebuilding Fund provided $3 million to the electoral budget. | UN | وبقصد سدّ بعض الثغرات الحرجة، ساهم صندوق بناء السلام في ميزانية الانتخابات بـ 3 ملايين دولار. |
A copy of the electoral budget was presented to the delegation for information. | UN | وعرضت نسخة من ميزانية الانتخابات على الوفد للعلم. |
UNDP and the Government are also engaged in discussions on the electoral budget and voter registration methodology. | UN | كما أجرى البرنامج الإنمائي والحكومة مناقشات بشأن ميزانية الانتخابات ومنهجية تسجيل الناخبين. |
Advisory meetings on the electoral budget and timeline meetings on the implementation of oversight mechanisms | UN | المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة المحددة زمنيا لبحث تنفيذ آليات الرقابة |
Jointly with UNDP, MINUSTAH facilitated the establishment of the electoral budget and acquisition of electoral material. | UN | وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت البعثة وضع الميزانية الانتخابية وحيازة المواد الانتخابية. |
In addition, the United Nations undertakes technical assistance missions in electoral matters in such areas as the electoral budget, electoral law, logistics, civic education, training, information and communication. | UN | وعلاوة على ذلك، توفد اﻷمم المتحدة بعثات لتقديم مساعدة تقنية في المسائل الانتخابية في مجالات من قبيل الميزانية الانتخابية والقانون الانتخابي والسوقيات والتثقيف المدني والتدريب واﻹعلام والاتصال. |
2.3.2 Adoption of the electoral budget by the Provisional Electoral Council | UN | 2-3-2 إقرار المجلس الانتخابي المؤقت لميزانية الانتخابات |
It will be difficult to finalize the electoral budget until the new Independent Electoral Commission has been established. | UN | وسيكون من الصعب الانتهاء من وضع ميزانية الانتخابات في صيغتها النهائية إلى أن يتم إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Nonetheless, there is still a gap of $8 to $9 million in the electoral budget. | UN | غير أنه لا تزال توجد فجوة في ميزانية الانتخابات تتراوح بين 8 و 9 ملايين دولار. |
The Government's pledge to contribute nearly half of the electoral budget is welcome. | UN | وإن التزام الحكومة بالمساهمة بنحو نصف ميزانية الانتخابات لأمر محمود. |
The establishment of an Electoral Council, a task force on the elections and the Government pledge to contribute nearly half of the electoral budget are welcome. | UN | ونرحب بإنشاء المجلس الانتخابي وفرقة العمل المعنية بالانتخابات وتعهد الحكومة الإسهام بزهاء نصف ميزانية الانتخابات. |
In keeping with its pledge, the Government's contribution to the electoral budget is commendable. | UN | والتزاما من الحكومة بما تعهدت به فإن مساهمتها في ميزانية الانتخابات جديرة بالثناء. |
4. On 28 August, the Council of Ministers met to discuss the electoral budget and timeline. | UN | 4 - وفي 28 آب/أغسطس، اجتمع مجلس الوزراء لمناقشة ميزانية الانتخابات وجدولها الزمني. |
The recent generous support of several donors has reduced significantly the outstanding shortfall in the electoral budget to some $9 million. | UN | وقد أدى الدعم السخي الذي قدمه مؤخرا عدد من الجهات المانحة إلى تخفيض العجز غير المسدد في ميزانية الانتخابات تخفيضا كبيرا إلى نحو 9 ملايين دولار. |
Equally, the financial gap needs to be bridged between the $50 million allocated by the Government and the $126 million required by the electoral budget. | UN | كما يلزم تجسير الثغرة المالية القائمة بين مبلغ 50 مليون دولار الذي خصصته الحكومة ومبلغ 126 مليون دولار الذي تستلزمه الميزانية الانتخابية. |
Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and on implementing oversight mechanisms for local elections | UN | عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
:: Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and on implementing oversight mechanisms for local elections | UN | :: اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and implementation of oversight mechanisms for local elections | UN | عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية 50 من الاجتماعات الاستشارية بشأن الميزانية الانتخابية والاجتماعات |
The lower output was attributable to the fact that meetings evolved from a daily to a weekly or monthly basis after the establishment of the electoral budget | UN | على الانتخابات المحلية يعود انخفاض الناتج إلى تحول الاجتماعات من اجتماعات يومية إلى أسبوعية أو شهرية بعد تحديد الميزانية الانتخابية |
Needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors | UN | :: تقديم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المساعدة في إعداد واستكمال الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين |
In addition, the United Nations undertakes technical assistance missions in electoral matters in such areas as the electoral budget, electoral law, logistics, civic education, training, information and communication. | UN | وعلاوة على ذلك، توفد اﻷمم المتحدة بعثات لتقديم مساعدة تقنية في المسائل الانتخابية في مجالات من قبيل الميزانية الانتخابية والقانون الانتخابي والسوقيات والتثقيف المدني والتدريب واﻹعلام والاتصال. |
2.2.2 Adoption of the electoral budget by the Provisional Electoral Council | UN | 2-2-2 إقرار المجلس الانتخابي المؤقت لميزانية الانتخابات |