"the emperor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإمبراطور
        
    • الامبراطور
        
    • الأمبراطور
        
    • الإمبراطورَ
        
    • للإمبراطور
        
    • الإمبراطورِ
        
    • للامبراطور
        
    • إمبراطور
        
    • للأمبراطور
        
    • الإمَبراطِور
        
    • الامبراطورية
        
    • الامبراطوريه
        
    • اللإمبراطور
        
    • بالامبراطور
        
    • امبراطور
        
    Wait, is it the Emperor or the prince in the carriage? Open Subtitles لحظة , هل كان الإمبراطور أو الأمير في العربة ؟
    I really could not face the Emperor like this. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقابل الإمبراطور بهذا الشكل
    To care more about some tough guy than the Emperor's orders... Open Subtitles الاهتمام الزائد بشخص ما أكثر من أوامر الإمبراطور شيئ مرفوض
    It's the Emperor! You'll be appointed Dragon Head of Jing Hing Open Subtitles انه الامبراطور , سوف يكون مساعد رئيس التنين جينغ هينغ
    And by supporting the Emperor's request for military funds, they look to maintain power of their own. Open Subtitles و من خلال دعم طلب الامبراطور لتمويلات حربية كانا يسعيان إلى الحفاظ على سلطتهما الشخصية
    They waited that the Emperor it asked for to them to fight, therefore, the shock was tremendous Open Subtitles لقد كان الشعب يتوقع من الأمبراطور أن يحثهم على مواصلة القتال لذلك كانت الصدمة هائلة
    the Emperor Constantine built it as a reservoir... 1,600 years ago. Open Subtitles لقد بناه الإمبراطور كونستانتين كـ مستودع منذ ألف وستمائة عام
    The people were most thrilled that the Emperor held court again Open Subtitles الناس كانوا فرحونَ جداً الإمبراطور أصبح يستمع لشكاوي الناس مجدداً
    the Emperor protects, but it does no harm to double—check! Open Subtitles الإمبراطور محمي, لكن لا مانع من التحقق مرة ثانية
    You know what the Emperor Octavius said of Rome? Open Subtitles هل تعرف ما قال الإمبراطور أوكتافيوس في روما؟
    The palace ladies that dare to make the Emperor glance at them, Open Subtitles طالما امرأة مثلي تترأس القصر الإمبراطور لن ينظر إلي إمرأة أخري
    He wouldn't be here if the Emperor wasn't interested. Open Subtitles لن يكون هنا لو لم يكن الإمبراطور مهتماً.
    Traitors within the kingdom determined to undermine the Emperor's mission, determined to destroy the Emperor and his dynasty. Open Subtitles الخونة داخل المملكة الذين كانوا يريدون تقويض مهمة الإمبراطور الذين كانوا عازمون على تدمير الإمبراطور وسلالته
    Who knew before us that the Emperor was leaving? Open Subtitles الذي عَرفَ أمامنا ذلك الإمبراطور هَلْ كَانَ التَرْك؟
    The first Constitution was adopted by Emperor Haile Selassie in 1931 which had no effect of limiting the power of the Emperor. UN واعتمد الإمبراطور هيلا سلاسي، في عام ١٩٣١، الدستور الأول، الذي لم يحد من سلطات الإمبراطور.
    The people took to the streets in Ethiopia and the Emperor was soon relegated to history, as happened recently in Yugoslavia. UN فقام الشارع في إثيوبيا، وصار الإمبراطور من أخبار كان. وأمس في يوغوسلافيا انتصر الشارع.
    As the Emperor's wartime advisor, and a respected military leader, Open Subtitles بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام
    the Emperor's inexperience is the only plan we need. Open Subtitles قلة خبرة الامبراطور هي الخطة الوحيدة التي نحتاجها
    The whim of the Emperor. -A man not fit to rule. Open Subtitles تعني نزوة الامبراطور , إنه ليس رجلا جديرا بأن يحكم
    - Well, he is the Emperor. I´m sure he´s busy. Open Subtitles حسناً هذا هو الأمبراطور أنا متأكد أنه كان مشغولاً
    Pearls can not be returned, the Emperor felt guilty Liver Open Subtitles ولأنه لم يتمكّن من إسترجاع اللؤلؤة أحسَّ الإمبراطورَ بالذنب
    In the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. Open Subtitles في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا
    If the Emperor isn't dead, and hasn't gone back to the palace, Open Subtitles إذا الإمبراطورِ لَيسَ ميتَ، ومَا عادَ إلى القصرِ،
    This facility should be adequate to freeze Skywalker for his trip to the Emperor. Open Subtitles هذه وسيلة تعذيب رائعة تجميد سكايووكر في رحلته للامبراطور
    From Muhammad, the Messenger of God to Heraclius, the Emperor of Byzantium. Open Subtitles من محمد , رسول الله , إلى هيركليس , إمبراطور بيزنطة
    We are just so grateful to His Majesty, the Emperor, for giving Joseon people the opportunity to participate in his war. Open Subtitles نحن شاكرين جداً للأمبراطور لأعطاء جوسون الفرصة للمشاركة بحربه
    If you do not agree to the match my master will marry his son to the Emperor's daughter leaving your country isolated in Europe. Open Subtitles إذَا لم تِوافِق عَلى الزَواج، سيدي سَيزوِج إبنُه لإبِنة الإمَبراطِور يغادَر دولتَك يَنعزِل في إورِوبا
    They would be shown throughout the day the glory of the Empire, the glory of the Emperor who was paying for all of this. Open Subtitles كانت تعرض على مدار يوم كامل مجد الامبراطورية و مجد الامبراطور الذي كان يتكفل بتكاليف هذا الحدث
    Planet Kaitain, home of the Emperor of the known universe. Open Subtitles كوكب كيتان .. موطن الامبراطوريه في كل هذا الكون
    Ah, Mr. Risley, you know I'm sure that the King has made a secret treaty with the Emperor, the great champion of Catholicism! Open Subtitles سيد رايسلي أنا متأكتد بأنك تعلم بأن الملك أقام معاعهدة سرية مع اللإمبراطور
    It is time to go and welcome the Emperor Open Subtitles انه وقت الذهاب والترحيب بالامبراطور
    Even a letter from Abkhaz authorities to the Emperor of Russia asking for protection was written in Georgian. UN وثمة رسالة من السلطات اﻷبخازية إلى امبراطور روسيا تطلب حمايته قد كتبت كذلك في جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus