"the empty" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفارغة
        
    • الفارغ
        
    • الخاوية
        
    • الفارغه
        
    • الشاغر
        
    I'm clean, man. I'm showing this family the empty apartment. Open Subtitles أنا نظيف يا رجل، أعرض لهذه العائلة الشقّة الفارغة
    It's actually farther for them to take the empty cereal box to the pantry than to take it all the way to the trash. Open Subtitles هو في الواقع أبعد بالنسبة لهم إلى مربع الحبوب الفارغة تأخذ إلى مخزن من أن يأخذ من كل وسيلة إلى سلة المهملات.
    Mongolia and Uganda, selected to undergo review in year 2 of the cycle, volunteered to participate in year 1 to fill the empty slots: UN واختارت أوغندا ومنغوليا أن تخصصا للاستعراض في السنة 2 من الدورة وتطوعتا للمشاركة في السنة 1 لملء الأماكن الفارغة.
    behind the empty place behind the Big Buddha of Ushiku, ok. Open Subtitles بجوار المكان الفارغ خلف تمثال بوذا الكبير بلوشيكو .. حسنا
    I retrieved the empty glass and quietly handed it off to sadie. Open Subtitles استرددت الكأس الفارغ وقمت بتسليمه بهدوء إلى سيدي
    Commander, the main Song force played the empty City Trick. Open Subtitles ايها القائد, القوة الرئيسية للسونغ ينفذون خدعة المدينة الخاوية.
    the empty mass shall be expressed to three significant figures rounded up to the last digit. UN ويعبر عن الكتلة الفارغة بثلاثة أرقام معنوية مقربة حتى آخر رقم.
    The boys sleep on the boats and amongst the empty wooden boxes in which the fish are transported. UN وينام الفتيان في القوارب فيما بين الصناديق الخشبية الفارغة المستخدمة في نقل الأسماك.
    As the empty trucks were returning to Beirut, another vehicle, some 30 meters ahead of the convoy, was hit by a missile. UN وأثناء عودة الشاحنات الفارغة إلى بيروت، أصاب أحد الصواريخ سيارة أخرى تتقدم القافلة بنحو 30 متراً.
    All of the empty warheads were well preserved and suitable for filling with the chemical agent. UN وكانت كافة الرؤوس الحربية الفارغة في حالة جيدة وصالحة لتعبئتها بعوامل كيميائية.
    But the empty space where the twin towers once stood continues to send shivers throughout the world. UN ولكن المساحة الفارغة حيث كان ينتصب البرجان التوأمان ما برحت تبعث القشعريرة فــي جميـــع أنحــاء العالــم.
    After examination and sampling for chemical evidence, the hazardous waste containers may be placed on the empty trailer. UN وبعد إجراء عمليات الفحص وأخذ العينات للحصول على دليل كيماوي، يمكن وضع عبوات النفايات الخطرة في المقطورة الفارغة.
    The agent was destroyed by chemical reaction and the empty shells with explosives. UN وقد تم تدمير العامل بتفاعل كيميائي وتدمير العبوات الفارغة بالمتفجرات.
    the empty container may be decontaminated by rinsing two or three times with water UN ويمكن تطهير الحاوية الفارغة عن طريق غسلها مرتين أو ثلاث مرات بالماء وفرك الأطراف.
    completed the empty ballots. UN المعارضة من التصويت، وملء أوراق الاقتراع الفارغة.
    the empty container may be decontaminated by rinsing two or three times with water UN ويمكن تطهير الحاوية الفارغة عن طريق غسلها مرتين أو ثلاث مرات بالماء وفرك الأطراف.
    I pick up the empty gun, and you're left with the one and, honor or no, I do not believe you will willingly take your own life. Open Subtitles ألتقط المسدس الفارغ , وسيترك لك المسدس المحشو وبشرف أو لا , أنا لا أصدق بأنك راغب بأن تقتل نفسك
    It's all just starting to get to me-- the empty house, the sleeping alone, except I can't even sleep because the damn faucet won't stop dripping. Open Subtitles كل شيء بدأ يرهقني المنزل الفارغ النوم لوحدي بإستثناء أنني لا أستطيع النوم
    Now, see if you can find the empty space in there. Open Subtitles حسنا، والآن حاولي أن تجدي المكان الفارغ هناك
    Swish it around the empty space between your ears. Open Subtitles قوموا بهزّه في المكان الفارغ بين آذانكم. ذلك مدمّر بشكل لا يُقاس، أليس كذلك؟
    I do get quite lonely. The... tyranny of the empty room and all that. Open Subtitles أشعر بالوحدة فعلاً بطغيان الغرفة الخاوية
    Well, uh, judging by the empty beer cars, the fur, the pornography, and the claw marks, Open Subtitles بالحكم على علب البيرة الفارغه الفرو والمجله الأباحيه وعلامات المخالب
    The latter should be discouraged from playing the " empty chair " in regional forums. UN وينبغي إثناء اﻷخيرة عن القيام بدور " المقعد الشاغر " في المحافل اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus