This increased requirement has been addressed in the estimates for 2011. | UN | وجرت معالجة هذه الزيادة في الاحتياجات في التقديرات لعام 2011. |
According to UNODC, the estimates presented in the budget document for other funding sources are not approved by the Commissions. | UN | وأفاد المكتب بأن التقديرات المعروضة في وثيقة الميزانية فيما يتعلق بموارد التمويل الأخرى ليست معتمدة من جانب اللجنتين. |
The main reductions have been in reactor operation and reprocessing, with some increase in the estimates for mining and milling. | UN | وقد أجريت أهم التخفيضات في تشغيل المفاعلات وإعادة التجهيز، ورافقها شيء من الزيادة في التقديرات الخاصة بالتعدين والطحن. |
The Committee must allow sufficient time for preparation and consideration of the estimates of expenditure arising from draft resolutions. | UN | ورأى أنه يتعين على اللجنة أن تتيح الوقت الكافي لإعداد ودراسة تقديرات النفقات الناشئة عن مشاريع القرارات. |
For those reasons, the estimates of threshold doses in healthy children are still qualified by substantial uncertainties. | UN | ولهذه اﻷسباب لا تزال ثمة شكوك قوية تحوم حول تقديرات الجرعات الحدية لدى اﻷطفال اﻷصحاء. |
Distribution of the estimates may be seen under the relevant subprogrammes. | UN | ويمكن الرجوع الى توزيع التقديرات تحت البرامج الفرعية ذات الصلة. |
Distribution of the estimates may be seen under the relevant subprogrammes. | UN | ويمكن الرجوع الى توزيع التقديرات تحت البرامج الفرعية ذات الصلة. |
The proposals to refine the format of the budget document should facilitate the explanation of the estimates. | UN | كما ينبغي أن تؤدي المقترحات الرامية الى تحسين شكل وثيقة الميزانية الى سهولة تفسير التقديرات. |
the estimates under this heading include vehicle insurance and fuel costs. | UN | تشمل التقديرات تحت هذا البند التأمين على المركبات وتكاليف الوقود. |
The actual cost under the letter-of-assist arrangements amounted to approximately $3.0 million per month, which significantly exceeded the estimates. | UN | وبلغت التكلفة الفعلية بموجب طلب التوريد نحو ٣ ملايين دولار في الشهر مما تجاوز التقديرات بدرجة كبيرة. |
the estimates for postage are based on current United States postal rates. | UN | وتستند التقديرات الموضوعة للبريد إلى أسعار البريد الجارية في الولايات المتحدة. |
the estimates for postage are based on current United States postal rates. | UN | وتستند التقديرات الموضوعة للبريد إلى أسعار البريد الجارية في الولايات المتحدة. |
Included in the estimates are provisions of $276,000 for contractual security services of security guards throughout the mission area. | UN | وتشمل التقديرات اعتمادات تبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار لخدمات اﻷمن التعاقدي لحراس اﻷمن في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Provisions for the related travel have thus been included in the estimates. | UN | وعليه فقد أدرجت في التقديرات الاعتمادات المخصصة لتكاليف السفر ذات الصلة. |
The Committee points out, therefore, that the estimates for reimbursement of contingent-owned equipment are, at this stage, merely projections. | UN | ولذلك تشير اللجنة إلى أن تقديرات سداد تكاليف المعدات المملوكة للقوات هي، في هذه المرحلة، مجرد إسقاطات. |
the estimates provided in the subsequent paragraphs of the present report are only indicative of the potential cost. | UN | والتقديرات الواردة في الفقرات التالية من هذا التقرير ما هي إلا تقديرات إرشادية فقط للتكلفة المحتملة. |
the estimates for the current period were based on $0.50 per litre. | UN | إذ استندت تقديرات الفترة الحالية إلى سعر يبلغ 0.50 دولار للتر. |
the estimates for 2012 contributions are conservative. | UN | وتتسم تقديرات التبرعات لعام 2012 بالتحفظ. |
Such data after the war were not published; the estimates are that the death rates of babies are increasing. | UN | ولم يتم نشر بيانات عن هذا المعدل بعد الحرب؛ ووفقاً للتقديرات فإن معدلات وفيات الأطفال في تزايد. |
This would necessitate a much higher level of resources compared with the estimates in the New Agenda. | UN | ويتطلب هذا الأمر مستوى أعلى بكثير من الموارد مقارنة بالتقديرات الواردة في جدول الأعمال الجديد. |
This revision of price comparisons has led to a downward revision of the estimates of the gross domestic product (GDP) for China, India and several other countries. | UN | وقد أسفر ذلك التنقيح لمقارنات الأسعار إلى تنقيح نزولي لتقديرات الناتج المحلي الإجمالي للصين والهند وعدة بلدان أخرى. |
This would require a much higher level of resource flows, compared to the estimates in the Secretary-General’s report, covering the decade of the 1990s. | UN | وهذا يتطلب قدرا أكبر بكثير من تدفقات الموارد، بالمقارنة بتقديرات تقرير اﻷمين العام، في التسعينات. |
the estimates of the gender pay gap may differ, depending on the source of data available and their limitations and the methods used. | UN | وتقديرات الفجوة في الأجور بين الجنسين قد تختلف رهنا بمصدر البيانات المتاحة وقيودها والطرق المستعملة. |
the estimates for each appeal proceeding are not fixed deadlines, but rather nothing more than estimates. | UN | فالتقديرات الخاصة بكل دعوى من دعاوى الاستئناف ليست موعداً نهائياً محدداً لإنجازها، بل هي بالأحرى مجـرد تقديرات. |
This compares with the estimates of about $1 billion each to current family planning and other reproductive health programmes. | UN | ويقارن هذا مع المبلغ المقدر لكل من برامج تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية المضطلع بها حاليا وهو بليون دولار تقريبا. |
the estimates of the financial requirements in themselves are rare and/or likely outdated. | UN | فتقديرات الاحتياجات المالية نفسها نادرة و/أو من المرجح أن يكون قد عفـى عليها الزمن. |
175. the estimates of the conference-servicing costs (Euro2,935,200) are based on the assumption that, for all meetings, the working languages will be the six official languages of the United Nations: Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. | UN | 175 - تستند التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات (200 935 2 يورو) إلى افتراض مؤداه أن لغات العمل في جميع الاجتماعات ستكون هي اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة: الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Resolves that, for the biennium 2006-2007, the estimates of income of 434,860,100 United States dollars approved by it in its resolutions 60/247 B of 23 December 2005, 60/281 of 30 June 2006, and 60/283 of 7 July 2006 shall be increased by 51,509,800 dollars, as follows: | UN | تقرر أن يُزاد مبلغ 100 860 434 دولار من دولارات الولايات المتحدة، المعتمد لفترة السنتين 2006-2007 بموجب قراراتها 60/247 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2005 و 60/281 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، و 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، بما قدره 800 509 51 دولار، وذلك على النحو التالي: |