"the european community monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية
        
    • المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية
        
    • الجماعة اﻷوروبية للمراقبة
        
    • الرصد التابعة للاتحاد اﻷوروبي
        
    The European Union was also involved in these endeavours through bilateral contributions of its member States, through financial support provided by the Union itself and through the participation of the European Community Monitoring Mission. UN وقد كان الاتحاد يشارك أيضا في هذه المساعي من خلال المساهمات الثنائية للدول أعضائه، وعن طريق الدعم المالي المقدم من الاتحاد ذاته، إلى جانب مشاركة بعثات الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    For one year and a half, in Albania, precisely at that part of the border referred to in the letter, the European Community Monitoring Mission (ECMM) has been deployed. UN وطوال عام ونصف، جرى وزع بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية في نفس هذا الجزء من حدود ألبانيا المشار إليه في الرسالة.
    The Commission, furthermore, has established contacts with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and Amnesty International as well as with the European Community Monitoring Mission (ECCM). UN وأجرت اللجنة علاوة على ذلك اتصالات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العفو الدولية، فضلا عن بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    Unfortunately, the European has evidence of lack of compliance by the Yugoslav authorities with this obligation regarding the European Community Monitoring Mission: UN ولﻷسف تتوفر لدى الاتحاد اﻷوروبي أدلة تثبت عدم امتثال السلطات اليوغوسلافية لهذا الالتزام فيما يتعلق ببعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    The Contact Group expected that President Milosevic's stated commitment to allow international observers in Kosovo will also permit an increase of size of the European Community Monitoring Mission presence in Kosovo. UN وتوقع فريق الاتصال أن التزام الرئيس ميلوسيفتش المذكور بالسماح بالمراقبين الدوليين في كوسوفو سوف يسمح أيضا بزيادة في حجم تواجد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية في كوسوفو.
    The first was investigated by the European Community Monitoring Mission and Mr. Mazowiecki, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights. UN وقد حققت بعثة الجماعة اﻷوروبية للمراقبة والسيد مازويكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان في الهجوم على القرية اﻷولى.
    It also liaises with the diplomatic community and human rights organizations in Belgrade, Pristina and Montenegro as well as with the Kosovo Diplomatic Observer Mission, the European Community Monitoring Mission and relevant diplomatic missions. UN وهي تقيم أيضا اتصالات باﻷوساط الدبلوماسية ومنظمات حقوق اﻹنسان في بلغراد، وبريشتينا والجبل اﻷسود وكذلك مع بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية والبعثات الدبلوماسية ذات الصلة.
    In this context, the Albanian Government has already approved the increase of the presence of OSCE missions in the northern part of the country and that of the personnel of the European Community Monitoring Missions. UN وفي هذا السياق، وافقت الحكومة اﻷلبانية على زيادة وجود بعثات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في الجزء الشمالي من البلد وعلى زيادة عدد أفراد بعثات الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    Representatives from OSCE and the European Community Monitoring Mission (ECMM) are also invited to participate when issues germane to their activities are addressed. UN وتوجه الدعوة أيضا إلى ممثلين من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية للمشاركة فيه عند تناول مسائل وثيقة الصلة بأنشطتهم.
    Meetings were also held with the Special Representatives of the Secretary-General of the United Nations, and with senior officials of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the European Community Monitoring Mission. UN كما عقدت اجتماعات مع الممثلين الخاصين لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ومع كبار المسؤولين في قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    The liberated areas were inspected by the European Community Monitoring Mission and visited by an Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) fact-finding mission and a series of non-governmental organizations (NGOs). UN وقامت بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية بتفتيش المناطق المحررة كما زارتها بعثة لتقصى الحقائق تابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجموعة من المنظمات غير الحكومية.
    Implementation of the agreement would be monitored by UNPROFOR and/or the European Community Monitoring Mission (ECMM). UN وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية و/أو بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية برصد وتنفيذ هذا الاتفاق.
    Welcoming all contributions of the Office of the High Representative, the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe, the European Community Monitoring Mission, Governments and intergovernmental and non-governmental organizations in the area in 1998, UN وإذ ترحب بجميع اﻹسهامات المقدمة من مكتب الممثل السامي واﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المنطقة في عام ١٩٩٨،
    Considerable problems can be expected with the implementation of the election results; OSCE has, therefore, recently established a post-election planning group, in which my Office, IPTF, SFOR, UNHCR, the European Community Monitoring Mission and the Council of Europe participate. UN ومن المتوقع حدوث مشاكل كبيرة في تنفيذ نتائج الانتخابات؛ ولذا أنشأت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مؤخرا فريقا للتخطيط لما بعد الانتخابات، يشارك فيه مكتبي وقوة الشرطة الدولية وقوة تثبيت الاستقرار ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية ومجلس أوروبا.
    It has been dealing with individual cases appearing daily, as well as monitoring the overall human rights situation in close contact with the UNHCR, UNIPTF, OSCE, ICRC and the European Community Monitoring Mission. UN ويعالج هذا المركز الحالات الفردية التي تظهر يوميا، باﻹضافة الى رصده للحالة العامة لحقوق اﻹنسان محافظا في ذلك على اتصال وثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وقوة الشرطة الدولية، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    “The Security Council welcomes and supports the Croatian Government's agreement to the establishment by the Organization for Security and Cooperation in Europe of a long-term mission with a view to monitoring respect for human rights throughout the Republic of Croatia. The Council pays tribute to the valuable work carried out by UNCRO and the European Community Monitoring Mission in this field over the past year. UN " ويعلن مجلس اﻷمن ترحيبه وتأييده لموافقة الحكومة الكرواتية على قيام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بإيفاد بعثة طويلة اﻷجل لرصد احترام حقوق اﻹنسان في كل أنحاء جمهورية كرواتيا، كما يشيد بالعمل القيﱢم الذي اضطلعت به عملية اﻷنكرو وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية في هذا الميدان خلال العام المنصرم.
    " The Security Council welcomes and supports the Croatian Government's agreement to the establishment by the Organization for Security and Cooperation in Europe of a long-term mission with a view to monitoring respect for human rights throughout the Republic of Croatia. The Council pays tribute to the valuable work carried out by UNCRO and the European Community Monitoring Mission in this field over the past year. UN " ويعلن مجلس اﻷمن ترحيبه وتأييده لموافقة الحكومة الكرواتية على قيام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بايفاد بعثة طويلة اﻷجل لرصد احترام حقوق اﻹنسان في كل أنحاء جمهورية كرواتيا، كما يشيد بالعمل القيﱢم الذي اضطلعت به عملية اﻷنكرو وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية في هذا الميدان خلال العام المنصرم.
    5. Federal Republic of Yugoslavia: Enable effective and continuous international monitoring, by the European Community Monitoring Mission and diplomatic missions including access and complete freedom of movement. UN جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحاديــة: السماح برصد دولي فعال ومستمر من قبل بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية والبعثات الدبلوماسية بما في ذلك إمكانية الوصــول والتنقل بحريــة كاملة.
    The Head of Department for Multilateral Affairs and Economic Cooperation in the Foreign Ministry of the Federal Republic of Yugoslavia on 4 November told the Head of the European Community Monitoring Mission presence in Belgrade: UN فقد قام رئيس إدارة الشؤون المتعددة اﻷطراف والتعاون الاقتصادي التابعة لوزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، بإبلاغ رئيس بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية الموجودين في بلغراد بما يلي:
    As of the end of September, the European Community Monitoring Mission (ECMM) documented that 73 per cent of Serb houses were burned and looted in 243 villages investigated. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر، قامت بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية بتوثيق أن ٧٣ في المائة من المنازل الصربية أحرقت ونهبت في ٢٤٣ قرية شملها التحقيق.
    The European Union will consider a contribution to this through the European Community Monitoring Mission. UN وسينظر الاتحاد اﻷوروبي في إمكانية اﻹسهام في ذلك من خلال بعثة الرصد التابعة للاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus