"the executive heads of participating organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
        
    • ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المشاركة
        
    • والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
        
    The functions of the Joint Inspection Unit should move beyond investigation, evaluation and proposals for reform to encompass monitoring of recommendations and meeting the demand for inspections from the executive heads of participating organizations. UN وينبغي أن تتجاوز وظائف وحدة التفتيش المشتركة التحقيق، والتقييم واقتراحات الإصلاح بحيث تشمل رصد التوصيات وتلبية طلب الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة للقيام بأعمال التفتيش.
    6. Requests the executive heads of participating organizations to observe fully the time frame for submitting their comments, as called for in article 11, paragraphs 4 (d) and (e), of the statute of the Unit; UN 6 - تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يراعوا تماما الإطار الزمني لتقديم تعليقاتهم، على النحو المطلوب في الفقرتين الفرعيتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة؛
    16. To prepare the Unit's work programme, the Chairman will write to the executive heads of participating organizations and to expert bodies referred to in article 9 of the Unit's statute, asking them for requests and suggestions. UN ٦١ - ولإعداد برنامج عمل الوحدة، يقوم الرئيس بالكتابة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة وهيئات الخبراء المشار إليها في المادة ٩ من النظام اﻷساسي للوحدة، طالبا منهم تقديم طلباتهم ومقترحاتهم.
    In addition to taking into account its own observations, experience and assessment of priorities and requests of the competent organs of the participating organizations, an important part of this procedure is the solicitation of suggestions for the programme of work from the executive heads of participating organizations. UN فباﻹضافة إلى مراعاة ملاحظاتها هي وتجربتها وتقييمها ﻷولويات وطلبات اﻷجهزة المخصصة في المنظمات المشاركة، فإن جزءا هاما من هذه الطريقة يتمثل في التماس اقتراحات تتعلق ببرنامج العمل من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة.
    24. Recommendation 3. the executive heads of participating organizations should prepare, for approval at the appropriate level, changes in the structure and/or operating procedures of their secretariats to facilitate and encourage the best use of the challenge of outsourcing, including the possible designation of an official to serve as " facilitator " for this purpose. UN 24 - التوصية 3 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المشاركة أن يعدوا تغييرات في هيكل و/أو إجراءات تشغيل أماناتهم لتسهيل وتشجيع أفضل استخدام ممكن لتحدي الاستعانة بمصادر خارجية، بما في ذلك إمكانية تعيين موظف رسمي يكون بمثابة " الميسر " من أجل هذا الغرض، للموافقة عليها على المستوى المناسب.
    It was the shared responsibility of the Unit, the executive heads of participating organizations and Member States to make use of JIU reports. UN والاستفادة من تقارير الوحدة هي مسؤولية مشتركة تترتب على الوحدة والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة والدول الأعضاء.
    16. To prepare the Unit's work programme, the Chairman will write to the executive heads of participating organizations and to expert bodies referred to in article 9 of the Unit's statute, asking them for requests and suggestions. UN ١٦ - ولإعداد برنامج عمل الوحدة، يقوم الرئيس بالكتابة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة وهيئات الخبراء المشار إليها في المادة ٩ من النظام اﻷساسي للوحدة، طالبا منهم تقديم طلباتهم ومقترحاتهم.
    11. Requests the executive heads of participating organizations to comply fully with the statutory reporting procedures for the consideration of the reports of the Unit, and requests the Unit to report to the competent legislative organs on compliance by the secretariats concerned; UN ١١ - تطلب الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة في الوحدة الامتثال التام لﻹجراءات النظامية المتعلقة بتقديم التقارير فيما يتصل بالنظر في تقارير الوحدة، وتطلب إلى الوحدة تقديم تقارير إلى اﻷجهزة التشريعية المختصة بشأن امتثال اﻷمانات المعنية؛
    6. Reiterates its request to the executive heads of participating organizations to observe fully the time frame for submitting their comments, as called for in article 11, paragraphs 4 (d) and (e), of the statute of the Unit; UN 6 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يراعوا تماما الإطار الزمني لتقديم تعليقاتهم، على النحو المطلوب في الفقرتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة؛
    6. Reiterates its request to the executive heads of participating organizations to observe fully the time frame for submitting their comments, as called for in article 11, paragraphs 4 (d) and (e), of the statute of the Unit; UN 6 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يراعوا تماما الإطار الزمني لتقديم تعليقاتهم، على النحو المطلوب في الفقرتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة؛
    12. Encourages the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to invite the executive heads of participating organizations to accelerate their comments on the reports and recommendations of the Unit so that reports are followed up in a timely manner; UN 12 - تشجع الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على أن يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة إلى التعجيل بتقديم تعليقاتهم على تقارير الوحدة وتوصياتها، بما يكفل متابعة التقارير في الوقت المناسب؛
    12. Encourages the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to invite the executive heads of participating organizations to accelerate their comments on the reports and recommendations of the Unit so that reports are followed up in a timely manner; UN 12 - تشجع الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على أن يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة إلى التعجيل بتقديم تعليقاتهم على تقارير الوحدة وتوصياتها، بما يكفل متابعة التقارير في الوقت المناسب؛
    7. In response to General Assembly resolution 66/259, the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, invited the executive heads of participating organizations to facilitate the work of the Unit by accelerating their comments on the reports and recommendations of the Unit so that reports are followed up in a timely manner. UN 7 - واستجابةً لقرار الجمعية العامة 66/259، دعا الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة إلى تيسير عمل الوحدة من خلال الإسراع بإبداء تعليقاتهم على تقارير الوحدة وتوصياتها لكي تتم متابعة التقارير في أوانه.
    12. Encourages the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to invite the executive heads of participating organizations to accelerate their comments on the reports and recommendations of the Unit so that reports are followed up in a timely manner; UN 12 - تشجع الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على أن يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة إلى التعجيل بتقديم تعليقاتهم عن تقارير الوحدة وتوصياتها لكي تجري متابعة التقارير فيها في حينها؛
    In its resolution 57/284, the Assembly reiterated its request to the executive heads of participating organizations to observe fully the time frame for submitting their comments, as called for in article 11, subparagraphs 4 (d) and (e), of the JIU statute. UN وفي القرار 57/284، كرّرت الجمعية طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يراعوا تماما الإطار الزمني لتقديم تعليقاتهم، على النحو المطلوب في الفقرتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة.
    In resolution 57/284, the Assembly reiterated its request to the executive heads of participating organizations to observe fully the time frame for submitting their comments, as called for in article 11 subparagraphs 4 (d) and (e), of the statute of JIU. UN وفي القرار 57/284، كررت الجمعية طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يراعوا تماما الإطار الزمني لتقديم تعليقاتهم على النحو المطلوب في الفقرتين الفرعيتين 24 (د) و 24 (و) من النظام الأساسي للوحدة.
    25. In its resolution 50/233, the General Assembly requested the Secretary-General and invited the executive heads of participating organizations to take the necessary measures to ensure that the thematic reports of JIU were listed under the appropriate agenda items of their programmes of work; and most importantly, invited the legislative organs of other participating organizations to take concrete action on the recommendations of the Unit. UN ٢٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٣٣، الى اﻷمين العام وكذلك الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة الى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج التقارير الموضوعية لوحدة التفتيش المشتركة في إطار بنود جدول اﻷعمال الملائمة المتعلقة ببرامج عملها وفوق ذلك دعت اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى الى اتخاذ إجراءات محددة بشأن توصيات الوحدة.
    25. In its resolution 50/233, the General Assembly requested the Secretary-General and invited the executive heads of participating organizations to take the necessary measures to ensure that the thematic reports of JIU were listed under the appropriate agenda items of their programmes of work; and, most importantly, invited the legislative organs of other participating organizations to take concrete action on the recommendations of the Unit. UN ٢٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٣٣، الى اﻷمين العام وكذلك الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة الى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج التقارير الموضوعية لوحدة التفتيش المشتركة في إطار بنود جدول اﻷعمال الملائمة المتعلقة ببرامج عملها وفوق ذلك دعت اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى الى اتخاذ إجراءات محددة بشأن توصيات الوحدة.
    7.3. The JIU statute (article 11) regulates the handling and processing of JIU reports and mandates the executive heads of participating organizations to ensure that (a) all relevant reports are discussed and their recommendations acted upon (acceptance or refusal) by their competent organs and that (b) the recommendations of JIU approved by their respective competent organs are implemented as expeditiously as possible. UN 7-3 وينظم النظام الأساسي للوحدة (المادة 11) تداول تقارير الوحدة وتجهيزها ويكلف الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة بالعمل على: (أ) مناقشة جميع التقارير ذات الصلة واتخاذ إجراءات بشأن ما يرد فيها من توصيات (بالقبول أو الرفض) من قبل أجهزتها المختصة و (ب) تنفيذ توصيات الوحدة التي وافقت عليها الأجهزة المختصة في كل منظمة بأسرع ما يمكن.
    26. Recommendation 4. the executive heads of participating organizations should assure that information on the use of outsourcing is comprehensive and transparent in the regular programme budget submissions and performance reports for their organizations. UN 26 - التوصية 4 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المشاركة أن يضمنوا أن تكون المعلومات المتعلقة بالاستعانة بمصادر خارجية شاملة وشفافة في عروض الميزانية البرنامجية العادية وتقارير أداء مؤسساتهم.
    22. Recommendation 2. the executive heads of participating organizations should prepare, for approval at the appropriate level, administrative rules and/or procedures for implementation of the planned policy on the use of the challenge of outsourcing for their organizations that would, inter alia: UN 22 - التوصية 2 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المشاركة أن يعدوا قواعد و/أو إجراءات إدارية لتنفيذ السياسة المخططة المتعلقة باستخدام تحدي الاستعانة بمصادر خارجية من أجل مؤسساتهم للموافقة عليها على المستوى المناسب، وتشمل هذه القواعد والإجراءات، في جملة أمور، ما يلي:
    The proposed ad hoc advisory panel would fill that legal vacuum by providing an authoritative though not binding statement of law to guide the Commission and the executive heads of participating organizations. UN ومن شأن الفريق الاستشاري المخصص المقترح أن يمﻷ هذا الفراغ القانوني بتقديم حجة قانونية رغم أنها غير ملزمة لتوجيه اللجنة والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus