"the expiry of their terms of" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهاء فترة
        
    8. This article shall apply to Members even after the expiry of their terms of office if they continue to exercise their functions, in accordance with article 5, paragraph 3, of the Statute. UN ٨ - تنطبق هذه المادة على أعضاء المحكمة حتى بعد انتهاء فترة عضويتهم إذا واصلوا ممارسة وظائفهم، وذلك وفقا للفقرة ٣ من المادة ٥ من النظام اﻷساسي.
    In resolution 1900 (2009) of 16 December 2009, the Security Council decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Prost and Støle would be allowed to complete the Popović case. UN وكان مجلس الأمن قد قرر، في قراره 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست وأولي بيورن ستول قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In the light of the above, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, is necessary to allow Judges Prost and Støle to complete the Popović case, notwithstanding the expiry of their terms of office. UN وبناء على ما تقدم، فمن الضروري الحصول على موافقة كل من مجلس الأمن باعتباره الهيئة الأم للمحكمة الدولية، والجمعية العامة، باعتبارها الهيئة التي تنتخب قضاتها، ليتسنى للقاضيين بروست وستول إتمام قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما.
    In the light of the above, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, is necessary to allow Judges Prost and Støle to complete the Popović case, notwithstanding the expiry of their terms of office. UN وبناء على ما تقدم، فمن الضروري الحصول على موافقة كل من مجلس الأمن، الهيئة المشرفة على المحكمة، والجمعية العامة، الهيئة التي تختار قضاة المحكمة، ليتسنى للقاضيين بروست وستول العمل حتى إتمام قضية بوبوفيتش رغم انتهاء فترة ولايتهما.
    In resolution 1900 (2009), the Security Council decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judge Kimberly Prost (Canada) and Judge Ole Bjørn Støle (Norway) may be permitted to complete the Popović et al. case. UN فقد قرر مجلس الأمن، في قراره 1900 (2009)، أن يُسمح للقاضيين كيمبرلي بروست (كندا) وأولي بيورن ستول (النرويج) بإتمام قضية بوبوفيتش وآخرون، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In resolution 1900 (2009), the Security Council decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judge Kimberly Prost (Canada) and Judge Ole Bjørn Støle (Norway) may be permitted to complete the Popović et al. case. UN فقد قرر مجلس الأمن، في قراره 1900 (2009)، أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) وأولي بيورن ستول (النرويج) قضية بوبوفيتش وآخرون، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Council also decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, two ad litem judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and one permanent judge at the International Criminal Tribunal for Rwanda could complete the cases which they had begun before the expiry of their terms of office. UN وقرر المجلس أيضا أن يُتِم قاضيان مخصصان في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقاض دائم واحد في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، رغم انتهاء فترة شغلهم لمناصبهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، البت في القضايا التي شرعوا فيها قبل انتهاء فترات ولاياتهم.
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Kimberly Prost (Canada) and Ole Bjørn Støle (Norway) shall complete the Popović case, which they began before the expiry of their terms of office, and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010; UN 2 - يقرر أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) وأوليه بيورن شتويل (النرويج)، على الرغم من انتهاء فترة عملهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة عملهما، ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية الانتهاء من القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛
    In resolution 1900 (2009) of 16 December 2009, the Security Council decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Prost and Støle would be allowed to complete the Popović case. UN وكان مجلس الأمن قد قرر، في قراره 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أن يواصل القاضيان كيمبرلي بروست وأولي بيورن ستول العمل لغاية إتمام قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Kimberley Prost (Canada) and Ole Bjørn Støle (Norway) complete the Popović case which they began before the expiry of their terms of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010; UN 2 - يقرر أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛
    (b) that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Kimberley Prost (Canada) and Ole Bjørn Støle (Norway) complete the Popović case which they began before the expiry of their terms of office; and to take note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010; UN (ب) أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Kimberley Prost (Canada) and Ole Bjørn Støle (Norway) complete the Popović case which they began before the expiry of their terms of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010; UN 2 - يقرر أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛
    2. Decides that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Kimberley Prost (Canada) and Ole Bjørn Støle (Norway) complete the Popović case which they began before the expiry of their terms of office; and takes note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010; UN 2 - يقرر أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛
    (b) Decided that, notwithstanding the expiry of their terms of office on 31 December 2009, Judges Kimberley Prost of Canada and Ole Bjørn Støle of Norway would complete the Popović case which they began before the expiry of their terms of office; and took note of the intention of the International Tribunal to complete the case before the end of March 2010; UN (ب) قررت أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست، من كندا، وأوليه بيورن شتويل، من النرويج، على الرغم من انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ وأحاطت علما باعتزام المحكمة الدولية الانتهاء من القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛
    In the absence of any such provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to permit the seven ad litem judges concerned to continue to serve in the Tribunal beyond 11 June 2005 and to finish the cases in which they are currently adjudicating, notwithstanding the expiry of their terms of office. UN وفي غياب مثل هذا الحكم، فإن موافقة مجلس الأمن، باعتباره الهيئة الأم للمحكمة، وموافقة الجمعية العامة، باعتبارها الهيئة التي تنتخب قضاتها، ستكون مطلوبة حتى تسمح للقضاة السبعة المخصصين المعنيين مواصلة عملهم في المحكمة، لمدة تتجاوز 11 حزيران/يونيه 2005، وللانتهاء من القضايا التي ينظرون فيها حاليا، على الرغم من انتهاء فترة ولايتهم الوظيفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus