All text in italics is included for informative purposes only, and is not intended to be part of this proposal by the Facilitator. | UN | وكل النص الوارد بخط مائل هو لأغراض إرشادية فقط، ولا يُقصد به أن يكون جزءاً من هذا المقترح الذي قدمه الميسر. |
The Agency can therefore act as the Facilitator of assurance of supply. | UN | ولذلك يمكن للوكالة أن تقوم بدور الميسر لضمان الإمداد بالوقود النووي. |
With regard to the follow-on arrangements, I encourage the Regional Initiative to consider maintaining a high-level envoy such as the Facilitator. | UN | وفيما يخص ترتيبات المتابعة، فإنني أشجع المبادرة الإقليمية على أن تنظر في الإبقاء على مبعوث رفيع المستوى مثل الميسر. |
My Special Representative is in contact with the European Union, as the Facilitator in this process, and I intend to keep the Security Council informed accordingly. | UN | وممثلي الخاص على اتصال بالاتحاد الأوروبي، بوصفه الميسِّر في هذه العملية، وأنا أعتزم مواصلة إبلاغ مجلس الأمن بذلك. |
It will support the peace process and the action of the Facilitator. | UN | وستقدم الدعم لعملية السلام والأنشطة التي يقوم بها الميسِّر. |
UNOCI will work closely with the Facilitator to ensure that the parties agree on effective arrangements for the control of weapons placed in storage. | UN | وستعمل العملية مع الميسّر عن كثب لكفالة اتفاق الأطراف على ترتيبات فعالة لمراقبة الأسلحة المخزّنة. |
C. United Nations assistance to the Facilitator of the Burundi peace process | UN | تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي |
I was pleased to note that all parties informed the technical assessment mission that their confidence in the Facilitator remains undiminished. | UN | وكان من دواعي سروري أن ألاحظ بأن جميع الأطراف أبلغت لجنة التقييم التقني بأن ثقتها في الميسر لم تتزعزع. |
We are prepared to contribute to the efforts of the Facilitator for the successful convening of this event. | UN | ونحن مستعدون للمساهمة في الجهود التي يبذلها الميسر من أجل إنجاح الدعوة إلى تنظيم هذا الحدث. |
Assistance to the Facilitator of the Burundi Peace Process | UN | المساعدة المقدمة إلى الميسر لعملية السلام في بوروندي |
Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the universal periodic review mechanism | UN | مذكرة أعدتها الأمانة بخصوص الورقة غير الرسمية التي أعدها الميسر المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل |
We must build on the progress represented by the document drawn up at the sixty-fourth session thanks to the Facilitator's efforts. | UN | ويجب أن نعزز التقدم المتمثل في الوثيقة التي وُضعت في الدورة الرابعة والستين بفضل جهود الميسر. |
The desire expressed by many countries to limit or eliminate the use of the veto in the future has also been clearly reflected in the compilation prepared by the Facilitator. | UN | إن الرغبة التي أعرب عنها كثير من البلدان في الحد من استخدام حق النقض أو إلغائه في المستقبل وردت أيضا بوضوح في الوثيقة التجميعية التي أعدها الميسر. |
Members also looked forward to the full cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the Facilitator. | UN | كما تطلع الأعضاء إلى التعاون الكامل من قبل حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الميسِّر. |
In particular the Facilitator's views were sought on the advantages of establishing a permanent negotiating mechanism to devote sustained attention to the problem. | UN | وطُلب، على وجه الخصوص، التعرف على آراء الميسِّر بشأن مزايا إنشاء آلية تفاوض دائمة لإيلاء عناية متواصلة للمشكلة. |
the Facilitator also spoke of the negative attitude towards the United Republic of Tanzania now current within Burundi. | UN | وتحدث الميسِّر أيضا عن الموقف السلبي تجاه تنـزانيا الموجود حاليا داخل بوروندي. |
A letter from the Facilitator, dated 4 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد بعث الميسّر رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
With the support of the Facilitator and the Political Directorate, those impediments were eventually overcome. | UN | وبدعم من الميسّر والمديرية السياسية، جرى تجاوز هذه العقبات في نهاية الأمر. |
I would be remiss if I did not recognize the diligent work and dedication of Mr. John Mosoti of Kenya as the Facilitator of this important draft resolution. | UN | وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا. |
Secondly, the Facilitator should continue to work through open, inclusive and transparent consultations that would allow the text to evolve in a balanced and comprehensive way. | UN | وثانياً، ينبغي للميسر أن يواصل العمل من خلال مشاورات مفتوحة وشفافة وشاملة تسمح بتطوير النص بصورة متوازنة وشاملة. |
The Congolese police closed the office of the Facilitator for the inter-Congolese dialogue in Kinshasa. | UN | وقامت الشرطة الكونغولية بإغلاق مكتب طرف ميسِّر الحوار الوطني الكونغولي في كينشاسا. |
This would also enable the Mediator, the Facilitator and other stakeholders to ensure their preparedness to deal with the demobilization of LRA when the group returns to the process. | UN | ومن شأن هذا أيضاً تمكين الوسيط والميسر وغيرهما من أصحاب المصلحة من التأكد من استعدادهم للتعامل مع تسريح جيش الرب للمقاومة عند عودة الفريق إلى العملية. |
All the tireless efforts exerted, especially those by the Facilitator of the Dialogue and the Republic of South Africa, are hailed. | UN | ونحيي كل هذه الجهود التي لم تعرف الكلل، والتي بذلها بصفة خاصة كل من ميسّر الحوار وجمهورية جنوب أفريقيا. |
He welcomed the decision by Finland to host a conference on the last point in 2012 and wished the Facilitator every success. | UN | ورحّب بالقرار الذي اتخذته فنلندا باستضافة مؤتمر معني بهذه النقطة الأخيرة وتمنّى للميسّر كل نجاح. |
the Facilitator and the delegations had been aware of the report by the Advisory Committee on the use of the phrase. | UN | وكانت الميسرة والوفود تعلم بوجود تقرير اللجنة الاستشارية عن استعمال العبارة. |
The member was also the Facilitator for the African Caucus session, tasked with discussing the draft statement and lobbying. | UN | وكان العضو أيضا هو الطرف التيسيري في دورة التجمع الأفريقي، المكلف بمناقشة مشروع البيان والتأثير. |
Also expressing its appreciation to the Facilitator of the outcomes of the International Meeting, | UN | وإذ تعرب أيضا عن تقديرها لميسر نتائج الاجتماع الدولي، |
Each child's individual development is stimulated, with the teacher in the Facilitator's role. | UN | ويمكن حفز النمو الفردي لكل طفل، مع قيام المعلم بدور الميّسر. |
But let me follow up on what the Facilitator said about the process. | UN | ولكن أود أن أبدي ملاحظة، متابعة لما قاله المُيسِّر عن هذه العملية. |