"the facts as submitted by the authors" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
        
    • الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
        
    • الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
        
    • الوقائع كما عرضتها صاحبات البلاغ
        
    • الوقائع المقدمة من أصحاب البلاغ
        
    • الوقائع كما عرضتها صاحبتا البلاغ
        
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضتها صاحبات البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضتها صاحبات البلاغ
    It argues that even if the facts as submitted by the authors were true, the alleged agent of persecution is a non-State actor, the FARC. UN وتزعم الدولة الطرف أنه حتى لو كانت الوقائع المقدمة من أصحاب البلاغ صحيحة، فإن الجهة المسؤولة عن الاضطهاد، وهي القوات المسلحة الثورية، ليست جهة تابعة للدولة.
    the facts as submitted by the authors UN الوقائع كما عرضتها صاحبتا البلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus