Okay, now, if I get a fax, can I stay online and still received the fax without a dedicated line? | Open Subtitles | حسنا، لو استلمت فاكسا هل يمكنني أن أظل متصلا بالانترنت وأستلم الفاكس في نفس الوقت بدون خط خاص؟ |
Hey, you only got half the fax last night. | Open Subtitles | لقد حصلت فقط على نصف الفاكس الليلة الماضية |
The defendant, however, claimed that it had never received the fax nor entered into a binding contract and refused to accept the goods or pay the price. | UN | بيد أن المدّعى عليه زعم أنه لم يستلم رسالة الفاكس قط ولم يبرم أي عقد ملزم، ورفض قبول السلع أو دفع سعرها. |
the fax states that the consignment was unpacked on 1 August 1990. | UN | ويفيد الفاكس بأنه تم فك غلاف الشحنة في 1 آب/أغسطس 1990. |
Furthermore, the post of the fax machine operator is proposed for redeployment to the Registry and Pouch Unit to strengthen the services of the latter Unit. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة عامل جهاز الفاكس إلى وحدة قلم المحكمة والحقيبة تعزيزا لخدمات هذه الوحدة. |
The incorrect date stamp is a result of the Migration Board's failure to update the time function on the fax machine. | UN | والخطأ في تاريخ الختم ناتج عن عدم تحديث مجلس الهجرة وظيفة التوقيت على جهاز الفاكس. |
The seller returned the fax on the next day with the remark that the goods could not be delivered. | UN | وأعاد البائع الفاكس في اليوم التالي مشفوعاً بملاحظة مفادها أن من غير الممكن تسليم البضاعة. |
the fax concluded with the request that Primorje pay Granit the outstanding amount prior to the end of 1990. | UN | وخلص الفاكس إلى الطلب بأن تدفع شركة بريموريي المبلغ المتبقي قبل نهاية عام 1990. |
All that it proved was that the vendors had sent the fax. | UN | وخلصت المحكمة إلى أن كل ما أثبتته الترويسة هو أنَّ البائعين قد أرسلوا الفاكس. |
The telephone number is 00974 4425 6666 and the fax number is 00974 4425 6660. | UN | ورقم الهاتف هو 6666 4425 00974 ورقم الفاكس هو 6660 4425 00974. |
In particular, the complainant has not divulged the name of the person who sent him the fax informing him of his wife's death. | UN | ولم يرغب صاحب الشكوى على وجه التحديد في الكشف عن اسم الشخص الذي أرسل الفاكس الذي يتضمن نبأ وفاة زوجته. |
In particular, the complainant has not divulged the name of the person who sent him the fax informing him of his wife's death. | UN | ولم يرغب صاحب الشكوى على وجه التحديد في الكشف عن اسم الشخص الذي أرسل الفاكس الذي يتضمن نبأ وفاة زوجته. |
the fax has supplanted the mails and improved on the telegram and the telex. | UN | وقد حل الفاكس محل البريد وتفوق على البرقيات والتلكس. |
the fax was from the small feeder fund she had trusted for 18 years telling her that all her money had been invested with Madoff, who had been arrested. | Open Subtitles | وكان الفاكس من صندوق تمويل صغير كانت تثق فيه لمدة 18 عاما و تقول أن كل أموالها |
the fax from the clerk came through when the power came back on. | Open Subtitles | الفاكس من الموظفة قد وصل عندما إشتغلت الكهرباء |
Go check the fax machine. She just sent you that replicated case. | Open Subtitles | تفقد آلة الفاكس لقد ارسلت تفاصيل القضية المكررة |
Including, but not limited to, uh, mileage vouchers, misuse of office stationery and my personal use of the fax machine. | Open Subtitles | مشتملا على وليس مقصوراً قسائم الأميال، إساءة استخدام أدوات المكتب واستخدام الفاكس لأموري الشخصية |
It was designed for an outdated Cold War scenario that's gone the way of the fax machine and the VCR. | Open Subtitles | ولقد صُمّمَت لسيناريو الحرب الباردةِ القديمِة والتي انتهت فعاليتها بجهاز الفاكس وفي سي آر. |
It's right next to the register, the fax, the credit card scanner, but they're all plugged into this extension cord, which runs back there. | Open Subtitles | مباشرة بجانب السجلّ الفاكس ناسخ بطاقة الإئتمان الضوئي لكنّ جميعهم موصولون بهذا المأخذ |
- They got the fax. - Fax. - Sir, your chute. | Open Subtitles | لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا |
That's the crazy part. They came in on the fax hard-line. | Open Subtitles | هذا هو الجزء المجنون لقد أتت عبر الخط الساخن للفاكس |