"the field of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميدان
        
    • مجال
        
    • مجالي
        
    • حقل
        
    • الميدان
        
    • مجالات
        
    • مضمار
        
    • بمجال
        
    • ميداني
        
    • بميدان
        
    • ذلك المجال
        
    • ساحة المعركةِ
        
    • العاشرة المكرسة لنزع
        
    • وتدابير التصدِّي في
        
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى اليمن وبناء قدراته في ميدان حقوق الإنسان
    Recognizing that this Convention and other international agreements in the field of the environment and trade are mutually supportive, UN وإذ تُقرّ بأن هذه الاتفاقية وسائر الاتفاقات الدولية في مجال البيئة والتجارة هي اتفاقات مساندة لبعضها البعض،
    Recognizing that this Convention and other international agreements in the field of the environment and trade are mutually supportive, UN وإذ تُقرّ بأن هذه الاتفاقية وسائر الاتفاقات الدولية في مجال البيئة والتجارة هي اتفاقات مساندة لبعضها البعض،
    Technical assistance for Libya in the field of human rights UN المساعدة التقنية المقدمة إلى ليبيا في مجال حقوق الإنسان
    Technical assistance for Libya in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى ليبيا في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance for Libya in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى ليبيا في ميدان حقوق الإنسان
    Information on confidence-building measures in the field of conventional arms UN المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Recommendation on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN توصية بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance for Libya in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى ليبيا في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى اليمن وبناء قدراته في ميدان حقوق الإنسان
    Standing agenda item: review of developments in the field of science and technology related to the Convention UN البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية
    Technical assistance and capacity-building for Yemen in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى اليمن وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان
    The legislation in the field of education guarantees the right to education and creates opportunities according to their needs. UN وتضمن التشريعات في مجال التعليم حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم وفي الحصول على فرص تستجيب لاحتياجاتهم.
    World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل وتدابير التصدِّي المستجدَّة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The United Nations Transfer Pricing Manual is also explicitly mentioned as providing authoritative assistance in the field of transfer pricing. UN وترد إشارة صريحة إلى دليل الأمم المتحدة للتسعير الداخلي باعتباره يقدم مساعدة ذات حجية في مجال التسعير الداخلي.
    The Russian Federation supports IAEA activities in the field of international cooperation aimed at strengthening nuclear security in the world. UN تدعم روسيا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون الدولي الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي في العالم.
    The CWC is a unique instrument in the field of disarmament and non-proliferation and its strict implementation must be guaranteed. UN إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية صك فريد من نوعه في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار ويجب ضمان تطبيقها بصرامة.
    This discipline serves as the theoretical basis for research in the field of nuclear energy and applied nuclear physics. UN والغرض من هذا الاختصاص هو أن يكون أساساً نظرياً للبحث في مجالي الطاقة النووية والفيزياء النووية التطبيقية.
    29. In addition, regulations in the field of telecommunication have been adopted. UN 29 - وإضافة إلى ذلك، فقد اعتُمِدت لوائح في حقل الاتصالات.
    Gradually, the Afghan authorities need to take on more responsibility, especially in the field of security. UN والسلطات الأفغانية بحاجة إلى تولي المزيد من المسؤولية تدريجيا، وبصفة خاصة في الميدان الأمني.
    (v) To implement energy-diagnostic assessments of areas of industry which consume in large quantities and in the field of building; UN `٥` اجراء عمليات تقييم فيما يتعلق بالطاقة في مجالات الصناعة التي تستهلك كميات كبيرة منها وفي ميدان البناء؛
    Agrenska Foundation plans to enhance its direct cooperation with United Nations bodies specialized in the field of global health. UN تعتزم المؤسسة تعزيز تعاونها المباشر مع هيئات الأمم المتحدة المتخصصة في مضمار الصحة العالمية.
    Our interest in the field of media law is in ensuring basic media freedoms and protecting independent media. UN ويكمن اهتمامنا بمجال قانون وسائط اﻹعلام في ضمان الحريات اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وحماية وسائط اﻹعلام المستقلة.
    He highlighted the need to take a humanitarian approach in addressing crime, specifically in the field of child justice and migration. UN وشدّد على الحاجة إلى اتباع نهج إنساني في معالجة الجريمة، ولا سيما في ميداني قضاء الأحداث والهجرة.
    The second segment of the programme comprises study visits to international organizations of relevance in the field of disarmament and Member States, upon their invitation. UN ويضم الجزء الثاني زيارات دراسية إلى منظمات دولية ذات صلة بميدان نزع السلاح وإلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    He also stressed the importance of the work undertaken by UNCTAD in the field of insurance, and urged that adequate human and financial resources be made available in that area. UN وأكد أيضاً أهمية العمل الذي يقوم به الأونكتاد في مجال التأمين، وحث على توفير موارد بشرية ومالية كافية في ذلك المجال.
    Long since we've stood on the field of battle, warlock, but this certain coming of darkness is something I've not seen in an age. Open Subtitles لمدة طويلة منذ أن وَقفنَا على ساحة المعركةِ,ايها الساحر لكن هذا الظلام القادم شئ لم اراه منذ زمن
    The mandate for the programme derives from priorities established in General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament (resolution S-10/2). UN وتنبثق ولاية نزع السلاح عن الأولويات التي تحددها قرارات ومقررات الأمم المتحدة العاشرة المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2).
    World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus