The Supreme Federal Council gave the green light for the naturalization of the first group of 1,294 people. | UN | كما أن المجلس الأعلى للاتحاد أعطى الضوء الأخضر لتجنيس المجموعة الأولى المكونة من 294 1 شخصاً. |
the first group of young professionals will be recruited for technical branches with an initial three-year fixed-term appointment. | UN | وسوف تُعيَّن المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين الشباب في الشُّعب التقنية لفترة أولية محدّدة بثلاث سنوات. |
the first group of activities includes concentrated solar power, wind power, bus rapid transit and energy efficiency projects in 13 countries. | UN | وتشمل المجموعة الأولى من الأنشطة مشاريع للطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح، والنقل السريع بالحافلات، وكفاءة الطاقة في 13 بلدا. |
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, provided details of the deployment of the first group of 27 military liaison officers, which would be carried out shortly. | UN | وقدم الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام الهادي العنابي معلومات تفصيلية عن نشر أول مجموعة قوامها 27 ضابط اتصال عسكري، وهو إجراء سيُنفَّذ قريبا. |
A second rope was then let down from the helicopter and the first group of soldiers descended. | UN | وألقي بحبل ثان من الطائرة الهليكوبتر ونزلت المجموعة الأولى من الجنود. |
It represents the first group into which one enters at birth, and family ties remain primary over the life course. | UN | وهي تمثل المجموعة الأولى التي ينضم إليها المرء عند الولادة، وتبقى الروابط الأسرية ذات أهمية أساسية على مدى الحياة. |
the first group focused on rights and communities, while the second group focused on indigenous peoples specifically. | UN | تركزت المجموعة الأولى على الحقوق والمجتمعات المحلية، في حين تركزت المجموعة الثانية على الشعوب الأصلية على وجه التحديد. |
The efforts of the Majlis to make a modest start on the first group of rights have faced strong opposition. | UN | وجهود المجلس للشروع بخطوة متواضعة في إعمال المجموعة الأولى من الحقوق جهود تواجه معارضة شديدة. |
She replied that she had already given the first group all the money she had. | UN | وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها. |
the first group of detainees were transported in buses to the Burjessiya district where a site had been hastily prepared. | UN | ونقلت المجموعة الأولى من المحتجزين بالباصات إلى منطقة البرجسية حيث أعد موقع على عجل. |
It was further agreed that the first group of trainees should consist of no less than four individuals. | UN | واتفق أيضا على ألا يقل عدد المتدربين في المجموعة الأولى عن أربعة أفراد. |
the first group represented the factions belonging to the umbrella Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | ومثلت المجموعة الأولى الفصائل المنضوية تحت مظلة منظمة التحرير الفلسطينية. |
The High Representative appointed the first group of judges and prosecutors, and trials of organized crime cases commenced. | UN | وعين الممثل السامي المجموعة الأولى من القضاة والمدعين العامين، وبدأت المحاكمات المتعلقة بقضايا الجريمة المنظمة. |
Training for the first group started in August 2007 | UN | وقد بدأ تدريب المجموعة الأولى في آب/أغسطس 2007 |
In 2004, the Executive Board considered new country programmes for 15 countries that made up the first group of roll-out countries applying the full common country programming process. | UN | وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
In May 1998, the first group of 60 judges graduated from the École after completing six months of theoretical and practical training. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٨ تخرجت أول مجموعة من ٦٠ قاض من الكلية بعد إتمام ستة أشهر من التدريب النظري والعملي. |
the first group includes issues that are directly related to Government engagement in managing emigration and relations with expatriate communities. | UN | تشمل الفئة الأولى القضايا التي لها صلة مباشرة بمشاركة الحكومة في إدارة النزوح والعلاقات مع جماعات المغتربين. |
There are still many opportunities for the first group, with 100,000 vacancies available. | UN | ولا تزال هنالك العديد من الفرص السانحة للمجموعة الأولى حيث تتوفر 000 100 وظيفة شاغرة. |
The third international fact-finding group reiterated the findings of the first group. | UN | وكرر الفريق الدولي الثالث لتقصي الحقائق تأكيد النتائج التي خلص إليها الفريق الأول. |
After taking measurements for approximately 2 and a half hours, the group joined the first group at the above-mentioned Sumud State Company site. | UN | استغرقت عملية المسح زهاء ساعتين ونصف الساعة ثم التحقت المجموعة بالمجموعة الأولى الموجودة في شركة الصمود المشار إليها آنفا. |
the first group of articles is subject to certain clarifications, provided for in articles 6 and 10. | UN | والمجموعة اﻷولى بحاجة إلى بعض التوضيحات التي ترد في المادتين ٦ و ١٠. |
Reintegration support is being provided to the first group of demobilized participants. | UN | ويجري تقديم الدعم لإعادة إدماج الدفعة الأولى ممن شاركوا في عملية التسريح. |
the first group is the ruling elite, which is well endowed with privileges, such as access to special schools and hospitals. | UN | فالفئة الأولى هي النخبة الحاكمة التي تنعم بالامتيازات، مثل المدارس والمستشفيات الخاصة. |
In 1981, China participated in the conclusion of the CCW and its protocols and was among the first group of countries to sign and ratify these instruments. | UN | وفي عام ١٨٩١، شاركت الصين في ابرام اتفاقية اﻷسلحة التقليدية وبروتوكولاتها وكانت من بلدان المجموعة اﻷولى التي وقعت وصادقت على هذه الصكوك. |
The final list for training of the first group of 160 candidates for the inspectorate can be completed soon. | UN | ومن الممكن أن تستكمل عما قريب القائمة النهائية لتدريب المجموعة اﻷولى المكونة من ١٦٠ مرشحا للقيام بالتفتيش. |
And that's why NASA is offering a half-million dollar prize to the first group that can build a simple prototype of a space elevator. | Open Subtitles | ولهذا وكالة ناسا تعرض جائزة بنصف مليون دولار لأول مجموعة تقوم ببناء نموذج المصعد الفضائي |
the first group will follow the Shirakawa River from the north. | Open Subtitles | المجموعة الاولى سوف تتبع نهر شيراكاوا من الشمال |
We're ready to put the first group into stasis. | Open Subtitles | نحن جاهزون لوضع المجموعه الأولى فى السنفات |
Soon thereafter, the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) was established and the first group of observers arrived in the country in September 1992. | UN | ٣ - وعقب ذلك، أنشئت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا ووصل أول فريق من المراقبين الى جنوب افريقيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |