He therefore recalled that the first sentence of paragraph 29 would be incorporated into paragraph 33 and that paragraphs 33 and 37 would be inserted following paragraph 28. | UN | وذكَّر إذ بأن الجملة الأولى من الفقرة 29 ستُدمج في الفقرة 33 وأن الفقرات من 33 إلى 37 ستنقل بعد الفقرة 28. |
For instance, the first sentence of paragraph 9 could be aligned with the third sentence of paragraph 50. | UN | ويمكن مثلاً، تكييف الجملة الأولى من الفقرة 9 مع الجملة الثالثة من الفقرة 50. |
the first sentence of paragraph 31 should read | UN | يصبح نص الجملة الأولى من الفقرة 31 كما يلي: |
The members agreed that at the end of the first sentence of paragraph 11 the following words would be added: | UN | اتفق الأعضاء على إضافة العبارات الآتية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 11: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
One delegation, however, made a preliminary observation that the first sentence of paragraph 6 should be deleted, since the Special Committee was not a standing body. The proposal read as follows: | UN | غير أن أحد الوفود أبدى ملاحظة تمهيدية أشار فيها إلى ضرورة حذف الجملة الأولى من الفقرة 6، نظرا لأن اللجنة الخاصة ليست لجنة دائمة، وفيما يلي نص الاقتراح: |
the first sentence of paragraph 36 implied too great a responsibility for the State with regard to the insurance costs of implementing the project. | UN | وتنطوي الجملة الأولى من الفقرة 36 على مسؤولية جسيمة للدولة فيما يتعلق بتكاليف تأمين تنفيذ المشروع. |
the first sentence of paragraph 5 stated that principle, but the second sentence added nothing and might even prove confusing. | UN | وقد أوردت الجملة الأولى من الفقرة 5 ذلك المبدأ، ولكن الجملة الثانية لم تضف شيئا بحيث أنها قد تسبب البلبلة. |
In his view, the first sentence of paragraph 5 should remain unchanged. | UN | وقال إنه يرى أن الجملة الأولى من الفقرة 5 ينبغي أن تبقى دون تغيير. |
Accordingly, he agreed that the first sentence of paragraph 17 could be deleted. | UN | وبناء على ذلك، وافق على أنه من الممكن حذف الجملة الأولى من الفقرة 17. |
98. Mr. O'Flaherty said that the first sentence of paragraph 10 had been quoted from a case involving brainwashing in prison. | UN | 98 - السيد أوفلايرتي: قال إن الجملة الأولى من الفقرة 10 قد اقتُبست من قضية تنطوي على غسل الدماغ في السجن. |
In view of that concern, he asked whether any Committee member wished to further modify the first sentence of paragraph 10. | UN | ونظرا إلى ذلك القلق، سأل عما إذا كان أي عضو في اللجنة يرغب في زيادة تعديل الجملة الأولى من الفقرة 10. |
The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: | UN | تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول: |
Clarifications on the meaning of the first sentence of paragraph 111 would also be welcome. | UN | ورحبت أيضا بالحصول على إيضاح لمعنى الجملة الأولى في الفقرة 111. |
32. There was otherwise general acceptance of the first sentence of paragraph 1 of the Working Group text. | UN | 32 - كما كان هناك، بخلاف ذلك، قبول عام للجملة الأولى من الفقرة 1 من نص الفريق العامل. |
To give one example, the first sentence of paragraph 5 could be redrafted to add: | UN | وكمثال واحد على ذلك، يمكن صياغة العبارة الأولى من الفقرة 5 لتكون كما يلي: |
The suggestion to move the first sentence of paragraph 10 to the beginning of paragraph 12 and the new wording for the first sentence of that paragraph also had merit. | UN | أما اقتراح نقل الجملة الأولى من الفقرة 10 إلى بداية الفقرة 12 وإعادة صياغة الجملة الأولى من تلك الفقرة فهو جدير أيضا بالنظر. |
the first sentence of paragraph 7 should read: | UN | يصبح نص الجملة اﻷولى من الفقرة ٧ كالتالي: |
7. Mr. YALDEN said that the first sentence of paragraph 20 was unclear; surely there was no such thing as divorce in the context of common law marriages. | UN | 7- السيد يالدين قال إنه لا يفهم تماماً معنى الجملة الأولى الواردة في الفقرة 20. |
It was decided that paragraph (4) and the first sentence of paragraph (5) article 51 duodecies were unnecessarily detailed and should be deleted, and also to delete the word " other " from the remaining part of paragraph (5). | UN | 105- رُئي أن الفقرة (4) والجملة الأولى من الفقرة (5) من المادة 51 مكررا حادي عشر مفصّلتان تفصيلاً مفرطاً، وتقرّر بالتالي حذفهما، كما تقرّر حذف كلمة " الآخرين " من الجزء المتبقي من الفقرة (5). |
Mr. RIVAS POSADA agreed with Mr. Kälin that the first sentence of paragraph 32 should be retained, and that the sentences in square brackets should be deleted. | UN | 82- السيد ريفاس بوسادا: أعرب عن اتفاقه مع السيد كالين على ضرورة الاحتفاظ بالجملة الأولى من الفقرة 32، وكذلك على شطب الجمل الواردة بين قوسين معقوفين. |