The experiences included the following key achievements related to the NAPA projects: | UN | وشملت التجارب الإنجازات الرئيسية التالية المتعلقة بمشاريع برامج عمل التكيف الوطنية: |
The principles of such a project should include the following key dimensions: | UN | وينبغي أن تشمل مبادئ مشروع من هذا القبيل الأبعاد الرئيسية التالية: |
In this context, the following key legal texts were adopted: | UN | وفي هذا الإطار بالذات، اعتُمدت النصوص التشريعية الرئيسية التالية: |
This can be achieved through progress in achieving the following key actions: | UN | وهذا يمكن تحقيقه عن طريق التقدم في تحقيق الإجراءات الرئيسية التالية: |
In our view, a substantive outcome of such a high-level meeting should be based on the following key considerations. | UN | ويجب في رأينا، أن تُراعى الاعتبارات الأساسية التالية في تحقيق نتائج ملموسة من اجتماع كهذا. |
During their presentations, countries made the following key points: | UN | وطرحت البلدان أثناء تقديم عروضها النقاط الرئيسية التالية: |
The draft amendments include the following key improvements for further consideration: | UN | وتتضمن مشاريع التعديلات مزيد النظر في إدخال التحسينات الرئيسية التالية: |
To develop these capacities even further, the paper recommends that UNDP focus on the following key areas. | UN | ولتطوير هذه القدرات، يوصي التقرير بأن يركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المجالات الرئيسية التالية. |
The National Human Rights Commission works in the following key areas: | UN | وتعمل المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في المجالات المواضيعية الرئيسية التالية: |
In this regard, the international community should take the following key steps. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي الخطوات الرئيسية التالية. |
the following key areas were identified in which further improvements in the general control environment would be advisable: | UN | وحُدِّدت المجالات الرئيسية التالية التي يستصوب أن يدخل فيها مزيد من التحسينات على بيئة المراقبة العامة. |
The North American proposal includes the following key elements: | UN | يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية: |
The North American proposal includes the following key elements: | UN | يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية: |
In the Board's view, implementation on target is possible for all of these entities, but the Board has the following key concerns: | UN | ويرى المجلس أن التطبيق ممكن بالنسبة لجميع هذه الكيانات ولكن تساوره الشواغل الرئيسية التالية: |
the following key points were highlighted by the participants of the contact group: | UN | وقد أبرز المشاركون في فريق الاتصال النقاط الرئيسية التالية: |
27. the following key points were made in the presentations and discussions: | UN | 27 - وسُلط الضوء في العروض والمناقشات على النقاط الرئيسية التالية: |
In the short term there are the following key issues. | UN | ففي الأجل القصير، هناك المسائل الرئيسية التالية. |
the following key messages emerged from the discussion: | UN | تمخضت المناقشات عن توجيه الرسائل الرئيسية التالية: |
The project-TRUTH attempts to holistically develop indigenous people through the following key Innovations: | UN | ويحاول هذا المشروع تطوير الشعوب الأصلية تطويرا كليا من خلال الابتكارات الرئيسية التالية: |
Specifically, the Board checked whether plans included the following key components: | UN | وعلى وجه التحديد، راجع المجلس مدى شمول الخطط للعناصر الأساسية التالية: |
E-tourism websites should integrate the following key principles that will contribute to their effectiveness: | UN | وينبغي أن تتضمن المواقع الخاصة بالسياحة الإلكترونية على الإنترنت المبادئ الأساسية التالية التي ستزيد من فعاليتها: |
Pillar II's work in 2003 would focus on the following key principles: | UN | وستركز أعمال العنصر الثاني في عام 2003 على المبدأين الرئيسيين التاليين: |
The questionnaire revealed the following key findings: | UN | وكشف الاستبيان عن النتائج الرئيسة التالية: |
It highlights the following key priority actions for 2012 - 2013: | UN | وهي تُبرِز الإجراءات الرئيسية التالية ذات الأولوية للفترة 2012/2013: |