the following technical note implemented by the Customs Directorate must be added: | UN | ولا بد من إضافة المذكرة التقنية التالية التي تنفذها مديرية الجمارك: |
The new first article would contain the following technical definitions to replace those currently in article 1, paragraphs 2 to 9. | UN | تتضمن المادة اﻷولى الجديدة التعاريف التقنية التالية ليستعاض بها عن التعاريف الحالية في الفقرات من ٢ إلى ٩ من المادة ١. |
the following technical sub-groups were established by the group: | UN | وأنشأ الفريق الأفرقة الفرعية التقنية التالية: |
12. Notes and approves the extension of the following technical cooperation trust funds by the Executive Director: | UN | ١٢ - يحيط علما مع الموافقة بقيام المديرة التنفيذية بتمديد الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التالية: |
the following technical cooperation activities took place in 2010: | UN | 5- ونُفِّذت في عام 2010 أنشطة التعاون التقني التالية: |
Before concluding, I would like to submit the following technical revisions to the draft resolution. | UN | قبل أن أختتم كلمتي، أود إدخال التنقيحات الفنية التالية على مشروع القرار. |
The Subcommittee heard the following technical presentation under this item: " Perspectives of the Russian programme of fundamental space research for 20062015 " , by a representative of the Russian Federation. | UN | 16- واستمعت اللجنة الفرعية إلى العرض التقني التالي في إطار هذا البند: " منظورات البرنامج الروسي لأبحاث الفضاء الأساسية 2006-2015 " ، قدمه أحد ممثلي الاتحاد الروسي. |
The Committee heard the following technical presentations under the item: | UN | 256- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى العرضين التقنيين التاليين: |
The country under review has identified the following technical needs: | UN | حدَّد البلد المستعرَض الاحتياجات التقنية التالية: |
Adopts the following technical guidelines: | UN | 2 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية التالية: |
122. To continue with the promotion and protection of human rights in a sustained manner, Nigeria requires the following technical assistance: | UN | 122- لمواصلة تعزيز وحماية حقوق الإنسان بطريقة مستدامة، تحتاج نيجيريا إلى المساعدة التقنية التالية: |
In 2012, the Terrorism Prevention Branch carried out the following technical assistance activities: | UN | 21- وفي عام 2012، اضطلع فرع منع الإرهاب بأنشطة المساعدة التقنية التالية: |
19. the following technical documents and information were provided: | UN | 19 - قُدمت الوثائق والمعلومات التقنية التالية: |
19. the following technical documents and information were provided: | UN | 19 - قُدمت الوثائق والمعلومات التقنية التالية: |
12. the following technical documents and information are submitted in the application: | UN | 12 - وقُدمت مع الطلب الوثائق والمعلومات التقنية التالية: |
21. the following technical documents and information were submitted in the application: | UN | ٢١ - قُدمت طي الطلب الوثائقُ والمعلومات التقنية التالية: |
19. the following technical documents and information were provided: | UN | 19 - قُدمت الوثائق والمعلومات التقنية التالية: |
the following technical cooperation activities will be undertaken: | UN | 35 - سوف يتم القيام بأنشطة التعاون التقني التالية: |
the following technical cooperation activities will be carried out: | UN | 47 - سوف يتم القيام بأنشطة التعاون التقني التالية: |
the following technical cooperation activities took place in 2009: | UN | 4- وفي عام 2009 نُفِّذت أنشطة التعاون التقني التالية: |
This organization would be responsible for the following technical tasks: | UN | وستكون هذه المنظمة مسؤولة عن المهام الفنية التالية: |
Moreover, the speaker proposed the following technical amendments in the second preambular paragraph: after " 17 December 1999 " , replacing " and " with a comma; and after " 4 December 2000 " adding " and 57/204 of 10 February 2003 " . | UN | وعلاوة على ذلك، وبالفقرة الثانية من الديباجة، يُقترح إجراء التعديل التقني التالي: تضاف بعد عبارة " 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 " عبارة " و57/204 المؤرخ 10 شباط/فبراير 2003 " . |
The Committee heard the following technical presentations under the item: | UN | 258- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى العرضين الإيضاحيين التقنيين التاليين: |
Having just received a note on the draft decision contained in document A/64/L.71, I wish to make the following technical correction to the text. | UN | تلقيت للتو ملاحظة تتعلق بمشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/64/L.71 وأود أن أدخل التعديل الفني التالي على النص. |