"the founder of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسس
        
    • ومؤسس
        
    • مؤسسة شركة
        
    • مؤسّس
        
    the founder of an institution may be the state or municipality, the capital or historic royal capital. UN ويجوز أن يكون مؤسس المؤسسة هو الدولة أو البلدية، أو العاصمة أو العاصمة الملكية التاريخية.
    Our chairman is the founder of Myung-in welfare Foundation. Open Subtitles رئيس هذه الشـركة هو مؤسس منظمة الرعاية الاجتماعية
    The complainant's elder brother, G.D.B., collaborates closely with the founder of CERDEC and lives in exile in the Russian Federation. UN ب.، هو أحد المقربين من مؤسس هذه الرابطة وهو منفي في الاتحاد الروسي.
    the founder of the Global Relief Foundation was imprisoned in the United States for 19 months and subsequently extradited to Lebanon without standing trial. UN وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته.
    He was also sentenced to three years of imprisonment for insulting the Supreme Leader and the founder of the revolution. UN وحكم عليه أيضا بالسجن لمدة ثلاث سنوات بتهمة إهانة المرشد الأعلى ومؤسس الثورة.
    the founder of the Global Relief Foundation was imprisoned in the United States for 19 months and subsequently extradited to Lebanon without standing trial. UN وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته.
    Felix Hayrapetian was the founder of the village and the first village head. UN وكان فيليكس هايرابيتيان مؤسس القرية ورئيسها الأول.
    Mr. Shihabi was also the founder of the Council of Presidents of the General Assembly. UN والسيد الشهابي هو أيضا مؤسس مجلس رؤساء الجمعية العامة.
    With the successful reforms of Mustafa Kemal Atatürk, the founder of the Republic, Turkey has emerged as a modern State. UN وإن نجاح مؤسس الجمهورية مصطفى كمال أتاتورك في اصلاحاته أدى إلى نشوء تركيا دولة حديثة.
    the founder of GeoVille, Christian Hoffmann, provided suggestions on what needed to be considered when starting up a space company. UN 34- قدم كريستيان هوفمان، مؤسس شركة غيوفيل، اقتراحات بشأن ما يلزم وضعه في الاعتبار عند انشاء شركة فضائية.
    the founder of the Republic had dedicated the anniversary of the first meeting of the Turkish Parliament in 1920 to children. UN وقد خصص مؤسس الجمهورية الذكرى السنوية للاجتماع اﻷول للبرلمان التركي في عام ١٩٢٠ لصالح اﻷطفال.
    He was also the founder of the theory of building socialism with Chinese characteristics. UN كما كان مؤسس نظرية بناء الاشتراكية بخصائص صينية.
    He had a long-term vision for Tonga and was the founder of modern Tonga. UN وكانت له رؤية بعيدة النظر لتونغا، وكان مؤسس تونغا الحديثة.
    As the founder of our nation, King Moshoeshoe I, put it: UN وعلى حد قول مؤسس دولتنا، الملك موشويشو اﻷول، فإن:
    Mr. Jagan was the founder of the modern political movement in Guyana. UN لقد كان السيد جاغان مؤسس الحركة السياسية الحديثة في غيانا.
    In the words of the founder of the modern Games, Baron Pierre de Coubertin: UN وبكلمات مؤسس المباريات الحديثة، بارون بيير دي كوبيرتين:
    This is where the founder of the Jewish Defense League was executed, where he got popped. Open Subtitles هنا حيث قُتل مؤسس عصبة الدفاع عن اليهود حيث انفجر
    the founder of WikiLeaks found himself making news again today. Open Subtitles العثور على مؤسس ويكيليكس نفسه جعل الأخبار مرة أخرى اليوم.
    A guy named Murray Chance, he's the founder of Chance Investments, and they also had offices in World Trade Center Building Seven. Open Subtitles رجل يدعى موراي تشانس، انه هو مؤسس فرصة للاستثمار، وكان لديهم أيضا مكاتب
    The Sage of Six Paths became the founder of the Shinobi on Earth. Open Subtitles أصبح الريكودو سينين مؤسس الشينوبي على سطح الأرض.
    He is also a writer, artist, and the founder of the Liberal Democratic Union in Syria. UN وهو أيضاً كاتب وفنان ومؤسس التجمع الليبرالي الديمقراطي في سوريا.
    And it's like I am stuck here,standing still,and... brooke,you're 22 years old and the founder of a multi-million-dollar corporation. Open Subtitles وانا مازلت عالقة هنا , و يروك انت مازلت فى 22 من عمرك و مؤسسة شركة بمئات الملايين
    Let me tell you a story about the founder of this great program. Open Subtitles دعوني أروي لكم حكاية عن مؤسّس هذا البرنامج العظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus