"the fourth special" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستثنائية الرابعة
        
    • استثنائية رابعة
        
    • الاستثنائي الرابع
        
    • الخاص الرابع
        
    • الخاصة الرابعة
        
    • المستأنفة الرابعة
        
    • بعقد دورة
        
    • الرابعة الاستثنائية
        
    Convening of the fourth special session of the General Assembly UN عقــد دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السـلاح:
    Cuba firmly supports the beginning of the preparatory process in early 1997 and the convening of the fourth special session in 1999. UN وتؤيد كوبا تأييدا قويا البدء بالعملية التحضيرية في وقت مبكر من عام ١٩٩٧ وعقد الدورة الاستثنائية الرابعة في عام ١٩٩٩.
    The Group agreed first to consider the objectives and agenda for the fourth special session devoted to disarmament. UN واتفق الفريق على أن ينظر أولا في أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    In our view, the convening of the fourth special session on disarmament is both timely and appropriate, for the following reasons. UN وفي رأينا، أن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح يأتي في حينه وملائم على حد سواء، للأسباب التالية.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Ecuador believes it appropriate and necessary to convene the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وترى إكوادور أن من المناسب والضروري عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Accordingly, we stress the importance of convening the fourth special session. UN وبناء عليه، نشدد على أهمية عقد الدورة الاستثنائية الرابعة.
    Accordingly, I join previous speakers in calling for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وبناء عليه، أشترك مع المتكلمين السابقين في الدعوة لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    62/29 Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    In this regard, Malaysia reaffirms its support for an early convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وفي هذا الصدد، تؤكد ماليزيا مجدداً دعمها للتعجيل بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    I wish to reiterate my country's support for convening the fourth special session of the United Nations General Assembly devoted to disarmament in 1997. UN وأود أن أكرر اﻹعراب عن تأييد بلدي لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مكرسة لنزع السلاح في عام ٧٩٩١.
    Delegate to the fourth special Conference on the Exploitation and Conservation of the Maritime Resources of the South Pacific. UN مندوب في المؤتمر الاستثنائي الرابع المعني بحفظ واستغلال الثروات البحرية في المحيط الهادئ.
    the fourth special Rapporteur on the law of treaties, a supporter of the flexible system, deliberately made the sovereign right of States to formulate reservations subject to certain conditions of validity. UN ففي الواقع، أخضع المقرر الخاص الرابع المعني بقانون المعاهدات، بعد أن أصبح من مؤيدي النظام المرن، بشكل صريح الحق السيادي للدول في إبداء التحفظات إلى شروط صحة معينة.
    They continued to call for further steps leading to the Convening of the fourth special Session with the participation of all Member States of the United Nations as well as the need for SSOD-IV to review and assess the implementation of SSOD-I, while reaffirming its principles and priorities. UN وواصلوا دعوتهم للمزيد من الخطوات من أجل عقد الجلسة الخاصة الرابعة بمشاركة كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إضافة إلى الحاجة إلى أن تراجع اللجنة الخاصة الرابعة وتقيم مدى تنفيذ اللجنة الخاصة الأولى والتأكيد في نفس الوقت على مبادئها وأولياتها.
    (v) Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (resolution 54/54 U); UN (ت) عقد دورة الجمعية العامة المستأنفة الرابعة المكرسة لنزع السلاح (القرار 54/54 شين)؛
    Kenya joins the call for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتشارك كينيا في النداء بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنـزع السلاح.
    With regard to the disarmament machinery, Brazil believes that the declaration should support the holding of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وفي ما يتعلق بآلية نزع السلاح، ترى البرازيل أن الإعلان ينبغي أن يؤيد عقد دورة الجمعية العامة الرابعة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus